跟随
词语解释
跟随[ gēn suí ]
⒈ 常作为一个侍从或随从跟在后面。
例跟随老总上庐山。
英be with sb.; follow;
⒉ 旧指跟随人员。
英follower; retinue;
引证解释
⒈ 随从在后面。
引元 高文秀 《渑池会》第三折:“因主公设此一会,要修两国之好,因此俺主公则领小官 相如 跟随前来也。”
《二刻拍案惊奇》卷十七:“闻小姐 仍旧带了 闻龙 夫妻跟随,同 杜子中 到 成都 来。”
《儒林外史》第二六回:“太老爷又恭喜高升,小的本该跟随太老爷去,怎奈小的老了,又得了病在身上。”
艾青 《国旗》诗:“我们守卫它,它是我们的尊严;我们跟随它,它引我们前进。”
⒉ 指跟随的人。
引元 王实甫 《丽春堂》第二折:“我若不覰大人面皮,直赢的他与我跟随。”
清 黄六鸿 《福惠全书·莅任·营官》:“至于队长进见,慰以甘言,兵丁、跟随,犒之酒饌。”
艾芜 《南行记·瞎子客店》:“他一出门,总叫我做他的跟随,还叫我背一杆枪。”
国语辞典
跟随[ gēn suí ]
⒈ 随从在后头。
引《儒林外史·第三六回》:「此时公子虞感祁已经十八岁了,跟随母亲一同到南京。」
近跟从 追随 随同 随从 尾随 跟包 跟班 随从
⒉ 跟班,随行的仆人。
例如:「包大人带了两三个跟随,微服出巡去了。」
新华字典解释
打猎:
在野外捕杀鸟兽。
爸爸:
父亲。
● 跟gēn ㄍㄣˉ
◎ 脚的后部,踵:脚后跟。
◎ 鞋袜的后部:高跟鞋。袜后跟儿。
◎ 随在后面,紧接着:跟随。跟踪。
◎ 赶,及:跟不上班。
◎ 和,同:我跟他在一起工作。
◎ 对,向:我已经跟他说了。
● 随(隨)suí ㄙㄨㄟˊ
◎ 跟着:随从。随员。随葬。随即(立刻)。随行(xíng )。随身。随喜。随波逐流。随行(hāng )就市。
◎ 顺从,任凭:随意。随口。随宜。随和。随俗。随笔。随遇而安。
◎ 顺便,就着:随带。随手关门。
◎ 像:他长得随他父亲。
◎ 姓。
跟随相关成语
- 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
- 一不压众,百不随一
- 一波才动万波随
- 好男不跟女斗
- 不随以止
- 丰杀随时
- 丹漆随梦
- 你倡我随
- 修短随化
- 俯仰随人
- 傍柳随花
- 傍花随柳
- 入乡随俗
- 千随百顺
- 响答影随
- 天随人原
- 天随人愿
- 夫倡妇随
- 夫唱妇随
- 头痒搔跟
- 如影随形
- 嫁狗随狗
- 应变随机
- 形影相随
- 彩凤随鸦
分字解释
猜你喜欢
- suí yì yī piē随意一瞥
- suí hú lú dǎ tāng随葫芦打汤
- gēn pì jīng跟屁精
- suí yǔ shēng jiě随语生解
- suí zhǒng ér zhì随踵而至
- suí kǒu hú zhōu随口胡诌
- suí hé dǎ tǎng随河打淌
- suí zhū hé bì随珠和璧
- qǐ lìng suí hé起令随合
- suí rèn随任
- lián chě gēn tou连扯跟头
- suí huàn随换
- dān qī suí mèng丹漆随梦
- suí mìng随命
- tiān suí rén yuán天随人原
- suí bō zhú chén随波逐尘
- suí yuán lè随缘乐
- gēn pì chóng跟屁虫
- zhì suí雉随
- líng yǔ suí chē灵雨随车
- suí zhě chàng yú随者唱喁
- suí dī随堤
- yán chū huò suí言出祸随
- shè jí gēn suí qì射极跟随器
- shè jí gēn suí qì射极跟随器
- suí xié随斜
- liú suí zhōu刘随州
- bǎi shùn qiān suí百顺千随
- bàng liǔ suí huā傍柳随花
- zāi gēn tou栽跟头
- suí zuò随坐
- suí xiāng rù sú随乡入俗
- suí sú fú chén随俗浮沉
- gēn shāo跟梢
- suí sú fú shěn随俗浮沈
- suí gāo zhú dī随高逐低
- piāo yīn suí hùn飘茵随溷
- suí zhōu shì随州市
- suí zhū jīng yù随珠荆玉
- suí rén fǔ yǎng随人俯仰
- yíng suí迎随
- suí lóng随龙
- suí fèn zi随份子
- nǐ chàng wǒ suí你倡我随
- gǒu suí苟随
- dǎo xū dí suí捣虚敌随
- jiǎo gēn wú xiàn脚跟无线
- zhú yǐng suí bō逐影随波
- suí shēng fèi yǐng随声吠影
- gēn yì跟役
- suí zhào随照
- gēn zhǐ跟止