拖油瓶
词语解释
拖油瓶[ tuō yóu píng ]
⒈ 旧蔑指妇女带着与前夫所生的孩子再嫁。
英(of woman)remarry with children by a previous husband;
⒉ 再嫁时所带的前生子女(有歧视意)
英a woman's children by a previous marriage;
引证解释
⒈ 指再嫁妇女带到夫家的儿女。
引《初刻拍案惊奇》卷三三:“天祥 没有儿女, 杨氏 是个二婚头,初嫁时带个女儿来,俗名叫做‘拖油瓶’。”
《新华文摘》1983年第4期:“我早知道……有了后爹就会出后娘!你们早就想把这些拖油瓶撵出门去了!”
《花城》1981年第6期:“我从小失去父亲,母亲嫁给后父,我做了‘拖油瓶’。”
国语辞典
拖油瓶[ tuō yóu píng ]
⒈ 再嫁妇女带到后夫家的子女。这是轻侮的说词。
引《初刻拍案惊奇·卷三三》:「杨氏是个二婚头,初嫁时带个女儿来,俗名叫做拖油瓶。」
英语(derog.) (of a woman) to bring one's children into a second marriage, children by a previous marriage
德语wiederverheiratete Frau (veraltete, abfällige Redensart; Herkunft: bringt ihre Kinder aus erster Ehe mit in die neue Familie) (S)
新华字典解释
再嫁:
[妇女] 再次嫁人。
前夫:
再嫁女子的从前的丈夫。
妇女:
成年女子的通称:妇女干部 ㄧ劳动妇女。
儿女:
①子女:把儿女抚养成人◇英雄的中华儿女。
②男女:儿女情长(指过分看重情爱或与家人之间的感情)。
拖油瓶相关成语
- 挈瓶之智,守不假器
- 挈瓶之知,不失守器
- 挈瓶之智,守不假人
- 旧瓶装新酒
- 油干灯草尽
- 一瓶一钵
- 一钵一瓶
- 不进油盐
- 井底银瓶
- 加油加醋
- 加油添酱
- 加油添醋
- 半瓶子醋
- 压雪求油
- 奶油小生
- 守口如瓶
- 守瓶缄口
- 带水拖泥
- 怀金拖紫
- 拖人下水
- 拖人落水
- 拖儿带女
- 拖天扫地
- 拖家带口
- 拖拖拉拉
分字解释
猜你喜欢
- shā píng沙瓶
- dìng zǐ yóu锭子油
- shí yóu lì qīng石油沥青
- píng léi zhī chǐ瓶罍之耻
- diàn píng chē电瓶车
- píng zhǎn bìng瓶盏病
- huǒ shàng jiāo yóu火上浇油
- yóu zhān zhǐ油毡纸
- píng yáo瓶窑
- jú zǐ yóu橘子油
- yóu zhá guǐ油炸鬼
- píng xiāng瓶香
- píng léi瓶罍
- yóu tuǒ油椭
- jīn píng luò jǐng金瓶落井
- yóu tuó油碢
- yóu zhá huì油炸烩
- shǒu píng jiān kǒu守瓶缄口
- yóu qián mù油煔木
- xiāng yóu guǒ zǐ香油馃子
- mǎn tiān dǎ yóu fēi满天打油飞
- píng yǐn瓶隐
- què yóu搉油
- píng wán瓶玩
- liáng píng量瓶
- yóu shān油衫
- diàn lì tuō dòng电力拖动
- héng tuō shù lā横拖竖拉
- bǎi yóu mǎ lù柏油马路
- píng zhùi zān zhé瓶坠簪折
- yóu wèng lǐ zhuō nián yú油瓮里捉鲇鱼
- fú ěr jiā wū lā ěr shí yóu qū伏尔加乌拉尔石油区
- yóu juàn油绢
- yóu luò油络
- yóu huò油镬
- rù jiān yóu入监油
- zhī yóu diǎn dēng脂油点灯
- yóu guàn chē油罐车
- xiě píng写瓶
- yóu kǒu油口
- guǐ hú yóu鬼胡油
- tuō fā拖发
- fēn yóu酚油
- dǎn píng掸瓶
- yóu lǎn油缆
- jìng shuǐ píng浄水瓶
- tuō chán拖缠
- chá yóu mǒ fěn搽油抹粉
- yóu huà yán liào油画颜料
- shī tuō失拖
- qū yóu焌油
- shēng tuō sǐ zhuāi生拖死拽