《大铁椎传》拼音

明代魏禧

tiěchuíchuán--wèi

gēngshíyuè广guǎnglíngguīchénzicàntóngzhōuzicànniánèrshíhǎoshìshòuzuǒshìbīngmóubīngyīnwènshùyóunánběiféngrénzicànwèishùtiěchuízuòtiěchuíchuán

tiěchuízhīrénběipíngchénzicànshěngxiōngnánsòngjiāngjūnjiāsòng怀huáiqìngqīnghuázhènréngōngshěnghǎoshìzhějiēláixuérénxióngjiànsòngjiāngjūnyúnsòngzigāoxìnzhī怀huáiqìngrénduōshànshèzhǎngzicànsuìshǎotóngxuéchángguòsòngjiāngjūn

shízuòshàngyǒujiàndànmàoshénqǐnyòuxiéjiātiěchuízhòngshíjīnyǐnshígǒngzànbǐngtiězhédiéhuánsuǒshàngliànyǐnzhīzhǎngzhàngrénhǎnyánlèichǔshēngkòuxiāngxìngjiē

tóngqǐnbànyuēyánjiànzicànjiànchuāngjiējīngwènxìnzhīxìnzhīyuēchūzhìguānlánshǒujīnguǒtóuchánbáitiěchuíwàisuǒchíéryāoduōbáijīnjiāngjūngǎnwènzicànmèiérxǐnghānshuìkàngshàng

sòngjiāngjūnyuēshǐwénmíngwèiháoránjiēyòngjiāngjūnqiángliúzhīnǎiyuēshùshāxiǎngzéiduóchóujiǔhuòqiějīnbànfāngjuédòumǒusuǒsòngjiāngjūnxīnrányuēxiéshǐzhùzhànyuēzhǐzéinéngqiězhòngkuàisòngjiāngjūnqiěguānsuǒwèiqǐngxiéxíngjiāngzhìdòuchùsòngjiāngjūndēngkōngbǎoshàngyuēdànguānzhīshènshēnglìngzéizhī

shímíngyuèluòxīngguāngzhàokuàngbǎijiànrénchíxiàchuīshùshēngqǐngzhīzéièrshímiànxínggōngshǐcóngzhěbǎirénzéidāobēnhuīchuízéiyīngshēngluòshǒulièzhòngzéihuánérjìnfènchuízuǒyòurénshāsānshírénsòngjiāngjūnpíngguānzhīduòwényuēchéngǔngǔndōngxiàngchíhòusuìzhì

wèilùnyuēzifángshìchuíqínhuánglàngshāzhōngtiěchuíréntiānshēngrényǒusuǒyòngzhīchéntóngzhōngxìngchuánháojùnxiálièkuízhīshìmǐnmǐnránjiàngōngmíngshìzhěyòuduōtiānzhīshēngcáiwèirényòngyòngzhīyǒushízicàntiěchuíwèirényínsuìshìmàodāngniánsānshírántiěchuíjīnniánshíěrzicànyòuchángjiànxiěshìtiēzishéngōngkǎishū

魏禧简介

唐代·魏禧的简介

魏禧

魏禧(1624年3月2日~1680年11月17日)明末清初散文家,与汪琬、侯方域并称清初散文三大家,与兄际瑞、弟礼合称宁都三魏,三魏兄弟与彭士望、林时益、李腾蛟、岳维屏、彭任等合称易堂九子。字冰叔,一字叔子,号裕斋。江西宁都人,明末诸生,明亡隐居翠微峰勺庭,人称勺庭先生。后出游江南,以文会友,传播其明道理、识时务、重廉耻、畏名义的学说,结纳贤豪,以图恢复。他的文章多颂扬民族气节人事,表现出浓烈的民族意识。还善于评论古人的业迹,对古人的是非曲直、成败得失都有一定的见解,著有《魏叔子文集》。

...〔 ► 魏禧的诗(16篇)

大铁椎传译文及注释

译文

  庚戌年十一月,我从扬州回家,与陈子灿同船。子灿时年二十八岁,爱好弄枪使棒,我给他讲授《左传》中的兵谋兵法时,趁机问:“你走南闯北,碰到过奇异之人吗?”子灿向我讲述了大铁椎的事,于是我写了《大铁椎传》。

  大铁椎,不知是什么地方人。北平陈子灿到河南去看望他的哥哥,在宋将军家里遇见了大铁椎。宋将军是怀庆青华镇人,擅长武术,七省爱好武术的人都来向他学习,人们因他长得魁梧健壮,所以叫他宋将军。宋将军的徒弟高信之,也是怀庆人,力气大,擅长射箭,比陈子灿大七岁,是他小时候的同学,因此陈子灿曾经与他一同访问过宋将军。

  当时座上有个饭量很大的客人,容貌很丑陋,右腋下夹着个大铁椎,有四五十斤重,吃饭以及拱手行礼时,一刻也不放下它。大铁椎柄上的铁链折迭围绕着,像锁上的链子,把它拉开有一丈多长。他很少跟人们交谈,说话像楚地(今湖南湖北一带)的口音。问他家乡在哪,姓甚名何,都不作回答。

  我们在一起睡觉,到半夜,客人说:“我走了。”话音刚落,人就不见了。陈子灿见窗门都关着,就吃惊地问高信之。高信之说:“客人刚来时,不戴帽子,不穿袜子,用蓝手巾包着头,脚上缠着白布,除了大铁椎外,什么东西都没有携带,而腰带中裹着很多银子。我和宋将军都不敢问他。”陈子灿一觉醒来,侠客却已打着呼噜睡在床上了。

  有一天,侠客向宋将军告辞说:“我当初听到你的名声时,把你当作英雄豪杰,然而你的武艺全不顶用,我走了。”宋将军竭力挽留他,他就说:“我曾屡次打杀拦路抢劫的强盗,夺取他们的财物,因此他们很恨我。我若久留此地,灾祸将会牵连到你。今晚半夜,强盗们正约定和我到某个地方决斗。”宋将军高兴地说:“我骑着马带着弓箭来助战。”侠客说:“不要去,强盗本领强且人又多,我想要保护你,就不能杀个痛快。”宋将军向来自以为了不起,并且也很想看看侠客的本领,就竭力请求侠客同往。侠客没办法,就带他一起走。将要到达决斗的地方,侠客送宋将军登上一座荒废无人的堡垒,说:“你只许观看,千万别作声,(以免)让强盗们发觉你。”

  这时,鸡叫月落,星光照着空旷的原野,百步之内能够看见人。侠客骑马飞驰而下,吹了几声觱篥。一会儿,二十多个骑马的强盗从四面聚集过来,徒步行走背着弓箭跟在后面的有一百多人。一个强盗提着刀纵马冲向侠客,侠客大喊:“看椎。”挥舞起铁椎,强盗应声坠落马下,马头也被砸得碎裂。那伙强盗向前包围上来,侠客奋力挥舞铁椎左右猛击,强盗们连人带马栽倒在地,三十多人被杀死。宋将军屏住呼吸观看这场恶战,吓得两腿发抖,几乎从堡垒上掉下来。忽然听到侠客大声呼喊道:“我走啦!”尘灰滚滚,朝着东方飞奔而去。之后就再也没有回来。

  魏禧评论说:张良找到了大力士,在博浪沙用铁椎捶击秦始皇,大铁椎大概也是那种人吧?老天生下有奇异才能的人,一定有用得着他的地方。但我读陈亮的《中兴遗传》,发现那些才智出众、侠义刚烈、雄奇卓异的人,无声无息地不能在当代显露功绩声名的,又为什么这样多呢?是不是上天降生的人才不一定被人任用呢?还是任用他们自会有一定的时机呢?陈子灿遇见大铁椎是壬寅年,看他的相貌应当是三十岁,那么大铁椎当时已有四十岁了。子灿又曾经看见他写买东西的单子,楷书写得非常工整漂亮。

注释

大铁椎传:选自《魏叔子文钞》,有删节。文章是一篇传记,因为不知道这个人叫什么名字,就用他的兵器“大铁锥”来代替。

庚戌:年(康熙九年)。

广陵:扬州古名。

陈子灿:生平不详。

左氏兵谋兵法:指《左传》中记述战事的文字。

北平:北京。明初改元大都为北平,年(明成祖永乐元年)改名北京。此用明初名称。省(xǐng)兄河南:到河南探望哥哥。

怀庆:府名,今河南沁阳。

工技击:擅长武术。

七省:指河南及其邻近的河北、山东、山西、陕西、安徽、湖北七省。

少同学:青少年时代的同学。

过:访问。

健啖(dàn淡):食量很大。 啖,吃。

貌甚寝:相貌甚丑陋。寝,丑陋。

右胁:右腋下。

“饮食”句:谓椎不离身。不暂去:一会也不离身。

“柄铁”句:椎之铁柄可折叠环绕,如同锁链。练,通“链”。

引:伸长。

语类楚声:说话像楚地的口音。楚地,现为湖南、湖北一带,古为楚地。

扣:通“叩”,询问。

言讫(qì):说完。

白金:银子。

鼾(hān酣)睡:熟睡。鼾,打呼噜。炕:用土坯搭制的床。

豪:豪杰。

强:(qiǎng)尽力挽留。

响马贼:结伙拦路抢劫的强盗,抢劫时先打呼哨,或放响箭,故称。

仇:怨恨,仇恨。

且:将。

期:约定。

能:有本领。

不快吾意:不能让我痛快搏斗。

与偕行:和(他)一起去。

慎弗声:小心不要出声。

觱篥(bì lì):古代一种管乐器。  用竹做管,用芦苇做嘴。汉代从西域传入。

环而进:围攻。

仆:向前倒下。

屏息:暂时抑制呼吸。屏,抑制。

股栗:两腿发抖。栗,战栗,发抖。

“子房”三句:谓大铁椎与汉代张良所得力士为一类人。子房,张良,字子房。秦灭韩,张良欲为韩复仇,后来找到一名力士,能举起一百二十斤重的铁椎,狙击秦始皇于博浪沙,但只击中副车(参看《史记·留侯世家》)。欤(yú),助词,表示疑问、感叹、反诘等语气。

陈同甫:南宋陈亮,字同甫,文学家,著有《龙川文集》、《龙川词》。其所著《中兴遗传》,为宋朝南渡前后大臣、大将、死节、能臣、能将各类人物立传,其中有侠士、义勇两门,人物类似大铁椎,所以这样说,以引出下文之感慨。

泯泯(mǐn敏)然:形容纷纷消亡。

壬寅岁:年(康熙元年)。

参考资料:

1、陈复华等.古代汉语词典:商务印书馆,2003年5月1日