菩萨蛮·春风试手先梅蕊译文及注释
译文
春风最先试着让梅花吐出嫩嫩的花蕊。花瓶中的梅花姿色美丽,冷韵幽香,伴随着它的是明沙净水。它不卑不亢,从容自如,不能被其他花儿理解,应当与月亮约定日期来作伴。
它的香气清幽淡雅,传得很远,总是先在女子们的钗头上出现。大雪过后。梅花被王母宴请到瑶池,这是人世间报春的第一枝花。
注释
试手:尝试身手。
頩(pīng)姿:美丽的姿色。頩,面目光泽艳美。
明沙水:明净的沙水。
端须:只该。
期:约定之时。
钗(chāi)头:妇女的头饰,多为金玉器。
燕:通“宴”,宴会。这里指举办宴会。
瑶池:神话传说中西王母居住的仙境,有玉楼十二层。
参考资料:
1、萧枫.《唐诗宋词全集·第八卷》.北京:中国文史出版社,2001:480
2、王炜.《宋词·上卷》.沈阳:沈阳出版社,2001:194
3、王静.《宋词》.南京:凤凰出版社,2008:73
4、陶尔夫.《宋词今译》.北京:语文出版社,1995:164
5、关永礼,何松子.《白话宋词精华》.哈尔滨:哈尔滨出版社,2006:117
6、姜斌.《月笼轻雾》.上海:上海书店出版社,2002:53
7、快乐考生编辑部.《高考倒计时讲练测·语文》.北京:首都师范大学出版社,2010:165
8、《新编古汉语常用字字典》编委会.《新编古汉语常用字字典》.长春:吉林出版集团有限责任公司,2011