《画舫斋记》拼音

宋代欧阳修

huàfǎngzhāi--ōuyángxiū

zhìhuázhīsānyuèshǔdōngpiānzhīshìzhìwèiyànzhīérmíngyuēhuàfǎngzhāizhāi广guǎngshìshēnshìxiāngtōngfánshìzhězhōuzhōngwēnshìzhīàoxuéshàngwèimíngshìzhīshūkǎnlánliǎngpángwèizuòzhīfányǎnxiūzhāizhěyòuyǎnxiūzhōuzhōngshānshíqiújiāhuāměizhīzhílièliǎngyánzhīwàiyòushìfànzhōngliúérzuǒshānyòulínzhīxiāngyìngjiēàizhěyīnzhōumíngyān

zhōuzhīxiàngzhìxiǎndǎonányuēshèchuāngàizhōuzhīwèisuǒnánérfēiānzhīyòngjīnzhìzhāishǔwèiyànānérfǎnzhōumíngzhīzāishěnyòuchángzuìzhézǒujiāngjiānbiànjuéhuáijiāngzhìxiázhuǎnérhànmiǎnshuǐxíngwànqióngxìngérzāofēngzhīkǒngwǎngwǎngjiàohàoshénmíngtuōzhīmìngzhěshùdāngkǒngshíshìqiánhòufánzhōuzhīrénfēiwèishāngjiǎshìhuànyīnqiètànwèifēimàozhěshúkěnzhìshìzāilàitiānzhīhuìquánhuóshēngjīnchú宿lièguāncháoláishìzhōubǎolǐnshíérānshǔzhuīnǎngshíshānchuānsuǒzhōuzhīwēijiāoyuánzhīchūméitāozhīxiōngchuāqǐnjīngérmèngèérnǎiwàngxiǎnyóuzhōumíngzhāizhēnzhōuzhěxié

ránwénzhīrényǒutáoshìyuǎnjiāngzhīshàngzhōngshēnérkěnfǎnzhěyǒusuǒgǒufēimàoxiǎnyǒuzuìér使shǐshùnfēngtiánàoránzhěnzhīshàngérqiānzhōuzhīxíngzāichéngyǒusuǒwèixiáérfǎngzhěyànzhīzhōumíngzhāiyuē

yǒucàijūnshànshūguàiwěijiāngyíngzhīsuǒmíngzhāizhěyúnyòuyīnzhì

rénshíèryuèshíèrshū

欧阳修简介

唐代·欧阳修的简介

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

...〔 ► 欧阳修的诗(497篇)

画舫斋记译文及注释

译文

  我到滑县三个月后,就在官署东边的偏室,修建了我休憩的居所,并把它命名为“画舫斋”。画舫斋的宽度有一间屋子那么大,它的深度有七间屋子那么长,用门将房子连通起来,凡进入我的画舫斋,就好像到了船上。屋子深暗的地方,就在顶部凿洞开窗,使屋子明亮起来;空疏通达的地方,就在两边砌上栏杆,作为坐立的依靠。凡是在斋中休息,就像在船上休息一样。屋外山石高峻,各种美丽的花草树木种植在屋檐的两边,人在斋中又像是泛舟江中,左右两边的山林交相辉映,都令人喜爱。于是就用“舟”来命名我的居室。

  《周易》的卦象,涉及到经历艰难险阻的,就一定称作“涉川”。这是因为“舟”这种物件,是用来渡过难关而不是用来安居的。我在官署修建的居所,是用作闲居休憩的,却反而用“舟”来命名,这难道不违背常理吗?况且我又曾经因为获罪被贬谪,行走在江湖之间,从汴河渡过淮河,又沿长江漂流,到了巴峡,再辗转进入汉水和沔水,总计水路行程几万里。其间途路蹇阻多难,突然遭遇大风浪恐惧的时候,常常呼唤神灵保佑以使自己脱离危险而保瞬间性命的情形,已经有很多次了。当恐惧的时候,我环顾船上的人,不是商人就是做官的,于是暗自感叹,认为如果不是贪图利益和身不由己的人,谁愿意到这里来呢?全靠老天的眷顾,我得以保全性命。我能够除去以往的罪责,在朝廷任职,来到这滑州,饱吃官粮,安居官署。回想起从前我辗转高山大河的经历,乘船的危险,蛟龙龟鼍的出没,波涛的汹涌,总使我在睡梦中惊醒。而我却忘记了自己遭受的艰难险阻,还用“舟”来命名我的斋室,难道我真的喜欢在船上生活吗?

  然而我听说古时候的人,有的逃离世俗远离江湖而逍遥,终身都不肯再返回尘世之中,他们肯定有感到快乐的地方。如果不是在危险当中求得利益,如果不是因为犯罪而身不由己,而是在船上顺风而行,风平浪静,傲然倚躺,一目之内就可以走千里的路程,那么乘船而行难道不是一件乐事吗?考虑到我确实没有空闲的时间,而“舫”是一种休憩娱乐的船,姑且用此命名我的斋室,为什么说不合适呢?

  我的朋友蔡君谟擅长写大字,字体甚为奇崛雄伟,我请求他在斋室的门楣上题写大字,可是怕他对我的斋室的命名有疑问,所以写了这篇文章作详细解释,并把它挂在墙上。

  壬午年十二月十二日记。

注释

滑:滑州,今河南滑县。

署(shǔ):官署,衙门。

治:修理。

燕私之居:歇息的地方。

广一室,其深七室:一间房子宽,七间房子深。

温室之奥:指画舫斋最里面的房子。奥:深处。

其虚室之疏以达:靠外边的房子没有墙壁,疏朗而通达。

蝤(yóu)崒(zú):峥嵘高峻的样子。

泛乎中流:船行在大河之间。

戾(lì):乖戾,悖谬。

羁(jī)穷不幸:仕途挫折,颠沛流徙。

叫号神明:呼唤上天保佑。

数:屡次。

除去宿负:免去以前受贬谪的罪愆。

诚有所未暇:意思是世乱方甚,自己应该做一番事业,还不能脱身世外,漫游江湖。

奚曰不宜:怎么能说不对呢?

蔡君谟(mó):蔡襄,字君谟,作者朋友,当时以书法著名。

置于壁:刻石砌入墙壁间。

参考资料:

1、林薇编著;吴小林主编.山水有清音 古代游记小品:中州古籍出版社,2012.04:第66-67页

2、张丽丽主编.唐宋八大家文集:北京教育出版社,2015.03:第126-127页