《沁园春·题潮阳张许二公庙》拼音

宋代文天祥

qìnyuánchūn··cháoyángzhāngèrgōngmiào--wéntiānxiáng

wèizixiàowèichénzhōngyòufáng

guāngyuèfēnshìquánjiéjūnchénquēshuígāngcháng

zéisuīyángàijūnyuǎnliúshēngmíngwànxiāng

hòuláizhěèrgōngzhīcāobǎiliànzhīgāng

rénshēngchuāyúnwáng

hǎolièlièhōnghōngzuòchǎng

使shǐdāngshímàiguógānxīnjiàngshòuréntuòānliúfāng

miàoyōuchénróngyǎnhányáng

yóutíngxiàyǒujiānxióngguòliàng

文天祥简介

唐代·文天祥的简介

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

...〔 ► 文天祥的诗(14篇)

沁园春·题潮阳张许二公庙译文及注释

译文

  做儿子的能死节于孝,做臣子的能死节于忠,那就是死得其所。安史乱起,正气崩解,不见尽忠报国之士,反多无耻降敌之徒,士风不振,大义不存。张巡骂贼寇直到双眼出血,许远温文尔雅爱君能守死节,他们都留下万古芳名。后来的人已经没有他们那样的操守,那种如百炼精钢似的精诚。

  人生短促,转眼生离死别。更应该轰轰烈烈做一番为国为民的事业。如果他们当时甘心投降卖国,则必受人唾骂,以至遗臭万年,又怎么能够流芳百世呢?双庙幽邃深沉,二公塑像庄严典雅。夕阳下寒鸦枯木示万物易衰,而古庙不改。邮亭下,如有奸雄经过,面对先烈,则当仔细思量、反躬自省。

注释

潮阳:今广东潮阳县。

文天祥主张以孔孟之道立身行事。这三句就提出应该为忠、孝而死。

光岳:高大的山。光岳气分:指国土分裂,即亡国。君臣义缺:指君臣之间欠缺大义。刚肠:指坚贞的节操。这四句是说自宋室沦丧以来,士大夫不能保全节操,君臣之间欠缺大义,是谁辜负了凛然不屈、刚正不阿的品德。

张巡:与睢阳(今河南商丘县)太守许远共守危城,城陷后两人先后被害,他们英勇抗敌,宁死不屈的精神受到后人敬仰。

后来者:指以后的士大夫。操:操守。

翕歘(音唏嘘):即倏忽,如火光之一现。云亡:死去。“云”字无义。

古庙:即张、许公庙。仪容:指张、许两人的塑像。

邮亭:古代设在沿途、供给公家送文书及旅客歇宿的会馆。这三句是对卖国投降的宋末奸臣的警告。

参考资料:

1、唐圭璋 .《唐宋词选注》 .北京 :北京出版社 ,1982年4月第一版 :608-609页 .