首页 > 诗文 > 古诗词 > 原文翻译

《临江仙·埋没钱塘歌吹里》原文翻译

明代魏大中

埋没钱塘歌吹里,当年却是皇都。赵家轻掷与强胡。江山如许大,不用一钱沽。

注释:歌吹:歌舞吹奏的意思。吹,读作去声。皇都:京城,指南宋都城临安。赵家:指赵宋皇室。强胡:指金元兵马。

只有岳王泉下血,至今泛作西湖。可怜故事眼中无。但供侬醉后,囊句付奚奴。

注释:岳王:岳飞在宋嘉定四年追封为鄂王,所以称岳王,墓在今浙江杭州栖霞岭。奚奴:小奴。

魏大中简介

唐代·魏大中的简介

明代“东林前六君子”(杨涟、左光斗、魏大中、袁化中、周朝瑞、顾大章)之一,被誉为“大明三百年,忠烈刚强第一人”。生性狷介刚毅,《静志居诗话》称其为“骨鲠之臣”。从小家贫,《明史》列传中说他“自为诸生,读书砥行”,“家酷贫,意豁如也”。为官后清廉正直,不计个人安危多次谏诤,与权臣斗争。

...〔 ► 魏大中的诗(1篇)

魏大中优秀诗作展示

临江仙3312人关注

[明代] 魏大中

埋没钱塘歌吹里,当年却是皇都。赵家轻掷与强胡。江山如许大,不用一钱沽。只有岳王泉下血,至今泛作西湖。可怜故事眼中无。但供侬醉后,囊句付奚奴。► [查看详情]