成语 |
拼音 |
意思 |
自说自话 |
zì shuō zì huà | 独自决定,自己说了算。自言自语。 |
刮目相看 |
guā mù xiāng kàn | 去掉旧的看法;用新眼光看待。 |
僧来看佛面 |
sēng lái kàn fó miàn | 僧:和尚。和尚来了要看在佛的面子招待他。比喻看有关人士的面子对待来者。 |
明人不说暗话 |
míng rén bù shuō àn huà | 明:光明正大。光明正大的人说实在话,不转弯抹角。 |
清茶淡话 |
qīng chá dàn huà | 清:清淡。喝着清茶随意闲聊。形容待客亲切随和。 |
看人下菜碟儿 |
kàn rén xià cài dié ér | 比喻待人因人而异。 |
看风驶船 |
kàn fēng shǐ chuán | 指随机应变,见机行事。 |
逢人只说三分话 |
féng rén zhǐ shuō sān fēn huà | 逢:遇见。指人与人互相欺瞒,不把实际情况或心里话说出来。 |
白话八股 |
bái huà bā gǔ | 用白话写的类似旧时八股式的文章。比喻指应命而写的刻板文章。 |
下眼相看 |
xià yǎn xiāng kàn | 指瞧不起人。 |
有话即长,无话即短 |
yǒu huà jí cháng,wú huà jí duǎn | 唐代以后说书艺人用语,有话要说的话,就讲得长,没话要说的话,就简单讲几句。 |
见人说人话,见鬼说鬼话 |
jiàn rén shuō rén huà,jiàn guǐ shuō guǐ huà | 指看人说话与处事。形容人善于说话 |
看人下菜 |
kàn rén xià cài | 比喻对不同的人用不同的方式对待。 |
话里有刺 |
huà lǐ yǒu cì | 指话中包含着讥笑和讽刺。同“话中带刺”。 |
看风使舵 |
kàn fēng shǐ duò | 看风向转发动舵柄。比喻看势头或看别人的眼色行事。 |
风凉话 |
fēng liáng huà | 打消别人积极性的嘲讽话。 |
看碧成朱 |
kàn bì chéng zhū | 碧:青绿色;朱:大红色。把绿的看成红的。形容眼花不辨五色。 |
不看僧面看佛面 |
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn | 不看那方面的情面,也要看这方面的情面。 |
走马看花 |
zǒu mǎ kàn huā | 走马:骑着马跑。骑在奔跑的马上看花。原形容事情如意,心境愉快。后多指大略地观察一下。 |
屁话连篇 |
pì huà lián piān | 指满篇都是毫无价值、令人厌恶的话 |
狗眼看人低 |
gǒu yǎn kàn rén dī | 比喻眼光势利。 |
豪言空话 |
háo yán kōng huà | 内容空洞的大话 |
看景生情 |
kàn jǐng shēng qíng | 指见机行事。 |
隔壁听话 |
gé bì tīng huà | 见“隔壁听”。 |
远来和尚好看经 |
yuǎn lái hé shàng hǎo kàn jīng | 比喻外地来的人比本地人更受重视。 |
说来话长 |
shuō lái huà cháng | 表示事情很复杂,不是几句话就能说清楚(多指不大愉快的事)。 |
看破红尘 |
kàn pò hóng chén | 红尘:佛家称人世间。看破人生事情;对一切持超脱态度。这是一种消极厌世态度。 |
看朱成碧 |
kàn zhū chéng bì | 将红的看成绿的。形容眼睛发花,视觉模糊。 |
看人说话 |
kàn rén shuō huà | 指不按规矩办事,处理问题因人而异 |
青眼相看 |
qīng yǎn xiāng kàn | 青眼:眼睛正视,黑眼珠在中间,比喻对人尊重或喜欢。形容以看得起的态度相待。亦作“青眼相待”、“青眼待”。 |