pènghuī

碰一鼻子灰


碰一鼻子灰 (碰一鼻子灰 ) 是一个汉语成语,拼音是pèng yī bí zǐ huī

碰一鼻子灰

拼音读音

拼音pèng yī bí zǐ huī

怎么读

注音ㄆㄥˋ 一 ㄅ一ˊ ㄗˇ ㄏㄨㄟˊ

出处邓小平《关于西南少数民族问题》:“你们可能碰一鼻子灰,或者对你们提出的问题不重视,或者对问题见解不同。”

例子王朔《我是你爸爸》:“他就是带着全世界的道义去和他们评说也会碰一鼻子灰。”

用法作谓语、宾语、定语;用于口语。

谜语抱木炭亲嘴

英语meet rejection(be snubbed)

俄语остáться с носом

在线汉字转拼音






与(碰一鼻子灰)相关的成语拼音:

成语 拼音 意思
草蛇灰线 cǎo shé huī xiàn 比喻事物留下隐约可寻的线索和迹象。
槁形灰心 gǎo xíng huī xīn 形容身体衰弱,意志消沉。
面如死灰 miàn rú sǐ huī 死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。
火尽灰冷 huǒ jìn huī lěng 比喻权势消失。
灰身粉骨 huī shēn fěn gǔ 犹言粉身碎骨。
寂若死灰 jì ruò sǐ huī 寂:静悄悄,没有声音。一点声响也没有,像死灰一般的寂静。
万念俱灰 wàn niàn jù huī 所有的想法和打算都破灭了。形容极端灰心失望的心情。万念:一切念头;俱:全;都;灰:灰心;失望。
不是冤家不碰头 bù shì yuān jiā bù pèng tóu 指仇人或不愿意相见的人偏偏相逢,无可回避。
灰心槁形 huī xīn gǎo xíng 形容意志消沉,形体枯槁。
枯木死灰 kū mù sǐ huī 死灰:燃烧后余下的冷灰。身如枯木,心如死灰。比喻极其消极悲观。
心如死灰 xīn rú sǐ huī 死灰:已冷却的灰烬。原指心境淡漠,毫无情感。现也形容意志消沉,态度冷漠到极点。
朽木死灰 xiǔ mù sǐ huī 枯干的树木和火灭后的冷灰。比喻心情极端消沉,对任何事情无动于衷。
焚尸扬灰 fén shī yáng huī 见“焚骨扬灰”。
死灰复燃 sǐ huī fù rán 熄灭的火灰又燃烧起来。比喻已停止或消失的东西又重新活动起来。复:又。
以蛋碰石 yǐ dàn pèng shí 拿蛋去碰石头。比喻不正确估计自己的力量,自取灭亡。
木形灰心 mù xíng huī xīn 形:形体。比喻不受外物干扰,意志坚定。
心灰意败 xīn huī yì bài 犹心灰意懒。
死灰复燎 sǐ huī fù liáo 死灰:烧余的灰烬;复:又;燎:燃烧。冷灰重新烧了起来。比喻已经停止活动的事物又重新活动起来。
心若死灰 xīn ruò sǐ huī 形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。
寒灰更然 hán huī gèng rán 比喻重获生机。然,同“燃”。
抹一鼻子灰 mǒ yī bí zi huī 比喻本想巴结讨好,结果反倒碰个钉子,落得很没趣。
清灰冷灶 qīng huī lěng zào 没吃没喝。常用以形容贫困冷清的景象。
面如灰土 miàn rú huī tǔ 同“面如土色”。
心灰意冷 xīn huī yì lěng 灰心失望,意志消沉。
心如寒灰 xīn rú hán huī 见“心若死灰”。
百念皆灰 bǎi niàn jiē huī 种种念头都已消失成了灰。比喻心灰意冷。
心灰意懒 xīn huī yì lǎn 灰心失望;意志消沉。形容丧失信心;不图进取。灰:消沉;懒:懈怠。
到处碰壁 dào chù pèng bì 比喻遇受阻碍或遭到拒绝。也指事情行不通或达不到目的。
灰心丧意 huī xīn sàng yì 犹言灰心丧气。
面若死灰 miàn ruò sǐ huī 形容因心情极度沮丧或惊恐而脸色灰暗。
更多成语的拼音