成语 |
拼音 |
意思 |
逢场作趣 |
féng chǎng zuò qù | 犹言逢场作戏。偶尔随俗应酬凑凑热闹。 |
宁为太平狗,莫作离乱人 |
nìng wéi tài píng gǒu,mò zuò lí luàn rén | 宁:宁愿;莫:不。宁愿做太平年代的狗,也不愿做战乱年代的人。形容人们遭逢乱世的痛苦心情。 |
见幾而作 |
jiàn jī ér zuò | 幾:通“机”,时机;作:行动。指抓住有利时机及时采取行动。 |
作贾行商 |
zuò gǔ xíng shāng | |
不露锋芒 |
bù lù fēng máng | 锋:兵刃;芒:植物的尖刺。不显露出锐气或才干。多指有意地将自己的才能、抱负等加以掩饰。 |
朋比作奸 |
péng bǐ zuò jiān | 见“朋比为奸”。 |
有作其芒 |
yǒu zuò qí máng | 干将在磨刀石上磨出的剑刃发出了光芒。 |
即兴之作 |
jí xìng zhī zuò | 即兴:根据当时的兴致和感觉;作:作品。根据当时的感受而写成的作品。 |
令人作呕 |
lìng rén zuò ǒu | 呕:想吐;恶心。形容使人厌恶。 |
作作有芒 |
zuò zuò yǒu máng | 作作:光芒四射的样子。形容光芒四射。也比喻声势显赫。 |
苦中作乐 |
kǔ zhōng zuò lè | 在困苦中勉强自寻欢乐。 |
胡作非为 |
hú zuò fēi wéi | 指毫无顾忌或不考虑后果地肆意行动。非为;干坏事。 |
别作良图 |
bié zuò liáng tú | 另作好的打算。 |
作金石声 |
zuò jīn shí shēng | 金石:钟磬之类的乐器,声音清脆优美。比喻文章优美,音调铿锵。 |
析毫剖芒 |
xī háo pōu máng | 亦作“析毫剖厘”。分割剖析毫毛芒刺。形容剖析细微透彻。 |
炊沙作糜 |
chuī shā zuò mí | 同“炊沙作饭”。 |
自作之孽 |
zì zuò zhī niè | 孽:罪恶,灾祸。指自己招来的罪孽或灾祸是逃不脱的。 |
生妖作怪 |
shēng yāo zuò guài | 生:产生。比喻搞鬼捣乱。 |
无恶不作 |
wú è bù zuò | 恶:坏事。没有哪样坏事不干的。指干尽了坏事。 |
述而不作 |
shù ér bù zuò | 只是阐明前人的成说;自己并无创新之见。 |
再作道理 |
zài zuò dào lǐ | 亦作“再做道理”。谓另行打算或另想办法。 |
芒刺在背 |
máng cì zài bèi | 芒刺:谷类壳上的细刺。好像有芒刺扎在背上。形容心中惶恐不安、坐卧不宁。 |
扑作教刑 |
pū zuò jiào xíng | 扑:古代刑具;教刑:教学中对学生的体罚。用扑作责罚学生的工具。 |
扭曲作直 |
niǔ qū zuò zhí | 比喻是非颠倒。 |
锋芒所向 |
fēng máng suǒ xiàng | 锋芒:刀剑等武器的刃口和尖端;比喻斗争的矛头;向:指向。斗争的矛头所指向的目标。 |
祸作福阶 |
huò zuò fú jiē | 阶:凭借。祸与福有相互转化的可能,灾祸过后即可能有福的降临。 |
始作俑者 |
shǐ zuò yǒng zhě | 俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。开始制作俑的人。比喻首先做某件坏事的人。 |
为非作恶 |
wéi fēi zuò è | 见“为非作歹”。 |
无所作为 |
wú suǒ zuò wéi | 作为:做出成绩。指工作中安于现状;缺乏创造性。 |
狂风大作 |
kuáng fēng dà zuò | 刮大风。 |