外强中干
外强中干 (外強中干 ) 是一个汉语成语,拼音是wài qiáng zhōng gān。
拼音读音
拼音wài qiáng zhōng gān
怎么读
注音ㄨㄞˋ ㄑ一ㄤˊ ㄓㄨㄥ ㄍㄢˊ
繁体外強中干
出处先秦 左丘明《左传 僖公十五年》:“外强中干,进退不可,周旋不能。”
例子一切反动派都是外强中干的纸老虎。
正音“强”,不能读作“qiǎng”、“jiàng”;“干”,不能读作“gàn”。
用法联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
辨形“中”,不能写作“忠”。
辨析见“色厉内荏”。
歇后语一棵大树枯了心;打肿脸充胖子;鼓着肚子充胖子
谜语纸老虎
近义词外方内圆、外刚内柔
反义词外圆内方、外柔内刚
英语be strong without but feeble within
俄语сильный только с виду,слáбый по существу
日语見かけ倒(たお)し
德语aber innerlich schwach(dem Schein nach stark,in Wirklichkeit schwach)
法语fort en apparence mais faible au fond
在线汉字转拼音
与(外强中干)相关的成语拼音:
成语 | 拼音 | 意思 |
---|---|---|
概莫能外 | gài mò néng wài | 一概不能除外。指都在所指范围之内。 |
节外生枝 | jié wài shēng zhī | 节:竹子分枝长叶的地方。竹子应该在节外生枝;节外生出杈枝来。比喻在不应该出现问题的地方又产生了新的问题。也用作“节上生枝”。 |
崇洋媚外 | chóng yáng mèi wài | 崇:崇拜;推崇;媚:谄媚。崇拜外国的一切事物;向外国人献媚。 |
洗手不干 | xǐ shǒu bù gàn | 把手洗干净休息了。 |
内外勾结 | nèi wài gōu jié | 内部与外部暗中相互配合来达到某种目的。 |
干霄凌云 | gān xiāo líng yún | 高高地耸起,直逼云霄。比喻前程远大,能够迅速成才。 |
油干火尽 | yóu gàn huǒ jìn | 形容罄尽。 |
口血未干 | kǒu xuè wèi gān | 古时订立盟约,要在嘴上涂上牲口的血。指订约不久就毁约。 |
出自意外 | chū zì yì wài | 出于意料之外。 |
河落海干 | hé luò hǎi gān | 比喻一点不剩。 |
分外妖娆 | fèn wài yāo ráo | 分外:格外;妖娆:妖媚艳丽。形容景色异常艳丽。 |
豪干暴取 | háo gàn bào qǔ | 谓恃强夺取。 |
内称不避亲,外举不避怨 | nèi chēng bù bì qīn,wài jǔ bù bì yuàn | 举:推荐。举荐身边的人,即使是亲属也不回避;举荐外面的人,即使是仇敌也不躲开。形容办事公正无私 |
精明强干 | jīng míng qiáng gàn | 精细聪明;善于办事。也作“精明能干”。 |
干卿底事 | gān qīng dǐ shì | 干:关涉。管你什么事?常用于讥笑人爱管闲事。 |
中外古今 | zhōng wài gǔ jīn | 指从古代到现代,从国内到国外。 |
刚中柔外 | gāng zhōng róu wài | 刚:刚硬,坚强;中:里,内心;柔:软弱,柔和。表面柔顺,内里刚强。指人外柔而内刚的性格。也指外表和好,内藏杀机的策略。 |
门外汉 | mén wài hàn | 指外行人。 |
干打雷不下雨 | gān dǎ léi bù xià yǔ | 干:空。比喻空作许诺,不肯实施,不肯给人以实惠。 |
直内方外 | zhí nèi fāng wài | 形容内心正直、做事方正。 |
变生意外 | biàn shēng yì wài | 变:变化。指意外发生变故。 |
一干二净 | yī gān èr jìng | 形容非常干净;也表示一点儿也不剩。 |
打里打外 | dǎ lǐ dǎ wài | 比喻又要管家里的事,又要对付外面的事。 |
不干好事 | bù gàn hǎo shì | 不做有益的事情。 |
埋头苦干 | mái tóu kǔ gàn | 埋头:一直低着头;苦干:尽心尽力地干。形容工作勤奋、努力。 |
媚外求荣 | mèi wài qiú róng | 媚:谄媚。奉承外国人以谋求个人利益。 |
里里外外 | lǐ lǐ wài wài | 里面和外面。 |
外感内滞 | wài gǎn nèi zhì | 滞:滞留。中医术语,因风寒暑热而得病叫外感,湿热内伏称内滞。比喻内外交攻。 |
方外之人 | fāng wài zhī rén | 方外:世外。原指言行超脱于世俗礼教之外的人。后指僧道。 |
扭转干坤 | niǔ zhuǎn gàn kūn | 比喻从根本上改变已成的局面。 |