成语 |
拼音 |
意思 |
贩夫贩妇 |
fàn fū fàn fù | 旧称小商小贩。 |
盛宴难再 |
shèng yàn nán zài | 筵:酒席。盛大的宴会难再遇到。比喻美好的光景不可多得。 |
长舌之妇 |
cháng shé zhī fù | 常用来指多嘴多舌、喜欢说长道短、搬弄事非的女人。 |
愚夫蠢妇 |
yú fū chǔn fù | 见“愚夫愚妇”。 |
一岁再赦 |
yī suì zài shè | 见“一岁载赦”。 |
巧妇做不得无面馎饦 |
qiǎo fù zuò bù dé wú miàn bó tuō | 馎饦:汤饼。如果没有米面,最灵巧的媳妇也做不出饭食来。比喻缺乏必要的条件,事情不可能做到。 |
再造之恩 |
zài zào zhī ēn | 再造:再生。象救了自己性命那样大的恩德。 |
青春难再 |
qīng chūn nán zài | 再:两次或第二次。青春过后就不会再来。形容青春时光宝贵。 |
再作道理 |
zài zuò dào lǐ | 亦作“再做道理”。谓另行打算或另想办法。 |
束缊还妇 |
shù yūn hái fù | 同“束缊请火”。 |
时不再来 |
shí bù zài lái | 时:时机。时机错过就不会再来了。指行事不要放过时机。 |
至再至三 |
zhì zài zhì sān | 指一而再,再而三。 |
乾坤再造 |
qián kūn zài zào | 乾坤:阴阳,天地。再造天地。比喻重建河山。 |
再接再厉 |
zài jiē zài lì | 再:继续;接:接触;厉:即“砺”;磨快。原指雄鸡相斗时;每次交锋前先磨磨嘴。现比喻一次又一次地继续努力。 |
挈妇将雏 |
qiè fù jiāng chú | 挈:带领;雏:幼儿。带着妻子儿女。 |
重作冯妇 |
chóng zuò féng fù | 表示人又重操旧业。 |
再衰三竭 |
zài shuāi sān jié | 竭:尽了。形容力量一再消耗;士气已经低落;无法再振作。 |
愚夫愚妇 |
yú fū yú fù | 旧时称平民百姓。 |
机不可失,失不再来 |
jī bù kě shī,shī bù zài lái | 失:错过。指时机难得,必需抓紧。 |
盛筵难再 |
shèng yán nán zài | 比喻良机不易重逢。 |
妇人醇酒 |
fù rén chún jiǔ | 谓沉湎于酒色。语本《史记·魏公子列传》:“秦数使反闲……公子(无忌)自知再以毁废,乃谢病不朝,与宾客为长夜饮,饮醇酒,多近妇女,日夜为乐者四岁,竟病酒卒。” |
长舌妇 |
cháng shé fù | 好进谗言的妇人。 |
青春不再 |
qīng chūn bù zài | 再:两次或第二次。青春过后就不会再来。形容青春时光宝贵。 |
枯枝再春 |
kū zhī zài chūn | 枯死的树木又恢复了生命力。比喻历经挫折又获得生机。 |
思妇病母 |
sī fù bìng mǔ | 谓因想念妻子欲归家乡而托言母病。喻作伪。 |
再做道理 |
zài zuò dào lǐ | 见“再作道理”。 |
醇酒妇人 |
chún jiǔ fù rén | 醇酒:味厚的酒。比喻颓废腐化的生活。 |
痴心妇人负心汉 |
chī xīn fù rén fù xīn hàn | 痴:入迷;负心:对爱情不忠。痴迷爱情的女子碰上无情无义的男人。 |
孤儿寡妇 |
gū ér guǎ fù | 死了父亲的孩子,死了丈夫的妇女。泛指失去亲人,无依无靠者。 |
孤子寡妇 |
gū zǐ guǎ fù | 指男子死后遗留的孩子和妇女。 |