苦尽甘来
苦尽甘来 (苦儘甘來 ) 是一个汉语成语,拼音是kǔ jìn gān lái。
拼音读音
拼音kǔ jìn gān lái
怎么读
注音ㄎㄨˇ ㄐ一ㄣˋ ㄍㄢ ㄌㄞˊˊ
繁体苦儘甘來
出处元 关汉卿《蝴蝶梦》第四折:“受彻了牢狱灾,今日个苦尽甘来。”
例子老两口过了半辈子苦日子,今天总算苦尽甘来了。
正音“尽”,不能读作“jǐn”。
用法联合式;作谓语、定语;含褒义。
辨形“苦”,不能写作“若”;“甘”,不能写作“干”。
辨析苦尽甘来和“否极泰来”;都比喻坏的方面向好的方面转化。但苦尽甘来多指生活方面;“否极泰来”指运气方面。
谜语服了黄连吃点糖
近义词雨过天晴、否极泰来、时来运转
反义词乐极生悲
英语after suffering comes happiness
俄语вслед за горем приходит рáдость
日语苦(く)は楽(らく)の種(たね)
德语auf Leid folgt Freud(auf Regen folgt Sonnenschein)
法语après l'amertume,la douceur(après la pluie,le beau temps)
在线汉字转拼音
与(苦尽甘来)相关的成语拼音:
成语 | 拼音 | 意思 |
---|---|---|
咽苦吐甘 | yàn kǔ tǔ gān | 指母亲自己吃粗劣食物,而以甘美之物哺育婴儿。形容母爱之深。 |
神来气旺 | shén lái qì wàng | 犹言运气旺盛。 |
犯颜苦谏 | fàn yán kǔ jiàn | 指敢于冒犯君主或尊长的威严当面直言规劝 |
否极泰来 | pǐ jí tài lái | 否:坏;泰:好;顺利。坏到极点;好的就来了。指事物发展到极点;就会向对立面转化。 |
分甘共苦 | fēn gān gòng kǔ | 同享幸福,分担艰苦。 |
饭来张口 | fàn lái zhāng kǒu | 指吃现成饭而不劳动。 |
两国交兵,不斩来使 | liǎng guó jiāo bīng,bù zhǎn lái shǐ | 指作战双方不能杀来往的使者。 |
纷至踏来 | fēn zhì tà lái | 形容接连不断的到来。 |
生死苦海 | shēng sǐ kǔ hǎi | 佛教语。指众生轮回六道,生生死死,茫无涯际,有如大海。 |
鉴往知来 | jiàn wǎng zhī lái | 鉴:仔细考察。仔细考察过去;就可以推知未来。 |
怜贫恤苦 | lián pín xù kǔ | 怜:哀怜,同情;恤:体恤,周济。同情周济贫苦的人。 |
衣来伸手,饭来张口 | yī lái shēn shǒu,fàn lái zhāng kǒu | 形容懒惰成性,坐享别人劳动成果的人。 |
穷苗苦根 | qióng miáo kǔ gēn | 比喻处境贫苦的人。 |
愁眉苦眼 | chóu méi kǔ yǎn | 见“愁眉苦脸”。 |
摇笔即来 | yáo bǐ jí lái | 不用多思索,一动笔就写出来了。形容写文章快。 |
苦难深重 | kǔ nàn shēn zhòng | 遭受的痛苦和灾难既深又重。 |
一来一往 | yī lái yī wǎng | 形容动作的反复或交替。 |
僧来看佛面 | sēng lái kàn fó miàn | 僧:和尚。和尚来了要看在佛的面子招待他。比喻看有关人士的面子对待来者。 |
否往泰来 | pǐ wǎng tai lái | 见“否2去泰来”。 |
苦中作乐 | kǔ zhōng zuò lè | 在困苦中勉强自寻欢乐。 |
祸来神昧 | huò lái shén mèi | 昧:昏昧。祸患来了,神志昏乱不清。 |
艰苦奋斗 | jiān kǔ fèn dòu | 在艰难困苦的条件下竭尽全力去工作或斗争。 |
暮去朝来 | mù qù zhāo lái | 黄昏过去,清晨又到来。谓岁月流逝。 |
饭来开口 | fàn lái kāi kǒu | 见“饭来张口”。 |
紫气东来 | zǐ qì dōng lái | 传说老子过函谷关前,关尹喜见有紫气从东而来,知道将有圣人过关。果然老子骑着青牛而来。比喻吉祥的征兆。 |
来迎去送 | lái yíng qù sòng | 来者迎之,去者送之。 |
万国来朝 | wàn guó lái cháo | 万:概数,多;朝:朝贡,朝拜。很多国家来朝拜。 |
来回来去 | lái huí lái qù | 指动作或说话来回不断地重复。 |
时来运来 | shí lái yùn lái | 本来处境不利,遇到机会,命运开始好转。同“时来运转”。 |
来之不易 | lái zhī bù yì | 易:轻易、容易。形容获得成功或得到财物非常不容易。 |