以点带面
以点带面 (以點帶靣 ) 是一个汉语成语,拼音是yǐ diǎn dài miàn。
拼音读音
拼音yǐ diǎn dài miàn
怎么读
注音一ˇ ㄉ一ㄢˇ ㄉㄞˋ ㄇ一ㄢˋˊ
繁体以點帶靣
出处竺可桢《一年来的综合考察》:“考虑全面布局,因此是点面结合,以点带面。”
例子当领导必须坚持点面结合,善于以点带面
用法作谓语、宾语;指以小带多。
俄语избирать опытно-показательный объект который служит примером дл
日语点を面に押し広める
法语étendre une expérience particulière à tout un secteur
在线汉字转拼音
与(以点带面)相关的成语拼音:
成语 | 拼音 | 意思 |
---|---|---|
知人知面不知心 | zhī rén zhī miàn bù zhī xīn | 旧时俗语。指认识一个人容易,但要了解一个人的内心却很困难。 |
习以成风 | xí yǐ chéng fēng | 风:风气。习惯了,就形成了风气。 |
摩厉以需 | mó lì yǐ xū | 见“摩厉以须”。 |
适以相成 | shì yǐ xiāng chéng | 适:恰好。恰好可以相辅相成。 |
面授机宜 | miàn shòu jī yí | 面:当面;授:教;传授;机宜:适应时机的对策、办法。当面教给应采取的机密的对策或措施。 |
以夜继昼 | yǐ yè jì zhòu | 犹言以夜继日。 |
以筌为鱼 | yǐ quán wéi yú | 筌:捕鱼的竹器。把捕鱼工具看作是鱼。比喻满足对事物表面肤浅认识,不去更深入了解事物本质。 |
习以为常 | xí yǐ wéi cháng | 习:习惯;常:平常。指某种事情经常去做;或某种现象经常看到;也就觉得平常了。 |
嗔拳不打笑面 | chēn quán bù dǎ xiào miàn | 比喻不可以欺凌态度和悦的人。 |
装点门面 | zhuāng diǎn mén miàn | 装点:装饰;门面:指外观。比喻只把外表装饰得很漂亮。 |
人生面不熟 | rén shēng miàn bù shú | 人的面貌陌生,素不相识。 |
以蚓投鱼 | yǐ yǐn tóu yú | 用蚯蚓做鱼饵钓鱼。比喻用较小的代价换得较大的收获。 |
邦以民为本 | bāng yǐ mín wéi běn | 古代儒家民本思想的一种反映,认为万民百姓是国家的根本。治国应以安民、得民作为根本。 |
以水洗血 | yǐ shuǐ xǐ xuè | 谓消除冤仇,以求和好。 |
眼泪洗面 | yǎn lèi xǐ miàn | 泪流得很多,冲洗着脸面。形容非常悲伤,泪流不止。 |
绳之以法 | shéng zhī yǐ fǎ | 绳:准绳;引申为制裁;之:代词代犯法的人;以:用;拿;法:法律;法令。用法律作准绳;给予制裁。 |
赍志以没 | jī zhì yǐ méi | 见“赍志而殁”。 |
以防未然 | yǐ fáng wèi rán | 未然:没有成为事实。采用某种措施来防止某种事情的发生 |
以假乱真 | yǐ jiǎ luàn zhēn | 以:用;乱真:使真的东西混乱;与假的掺杂在一起分不清。用假的东西来冒充或混杂真的东西。 |
以索续组 | yǐ suǒ xù zǔ | 用粗绳去连接丝带。比喻后继者的才学远逊前人。 |
以叔援嫂 | yǐ shū yuán sǎo | 《孟子·离娄上》:“淳于髡曰:‘男女授受不亲,礼与?’孟子曰:‘礼也。’曰:‘嫂溺,则援之以手乎?’曰‘嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不亲,礼也;嫂溺援之以手者,权也。’”后以“以叔援嫂”谓权宜行事。 |
严以律己,宽以待人 | yán yǐ lǜ jǐ,kuān yǐ dài rén | 对自己要求严格,待别人则很宽厚。 |
严以律己,宽以字人 | yán yǐ lǜ jǐ,kuān yǐ zì rén | 对自己要求严格,待别人则很宽厚。 |
以誉为赏 | yǐ yù wéi shǎng | 根据人们的称誉给以奖赏。 |
素面朝天 | sù miàn cháo tiān | 天:是指皇上。不施脂粉而朝见皇帝。现在多指女人既美貌又自信,不需要化妆就敢出头露面。 |
僧来看佛面 | sēng lái kàn fó miàn | 僧:和尚。和尚来了要看在佛的面子招待他。比喻看有关人士的面子对待来者。 |
以此类推 | yǐ cǐ lèi tuī | 根据这一事物的道理,去推出与此类似的其它事物的道理。 |
一面之词 | yī miàn zhī cí | 单方面的言辞;即某一个方面的意见。 |
仰面朝天 | yǎng miàn cháo tiān | 脸朝上平卧或身向后摔倒的样子。 |
以天下为己任 | yǐ tiān xià wéi jǐ rèn | 把国家的兴衰治乱作为自己的责任。 |