成语 |
拼音 |
意思 |
吃着碗里,瞧着锅里 |
chī zhe wǎn lǐ,qiáo zhe guō lǐ | 比喻贪心不足。 |
三十六着,走为上着 |
sān shí liù zhāo,zǒu wéi shàng zhāo | 着:下棋落子,比喻计策或手段。指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走了事。 |
一着不慎,满盘皆输 |
yī zhāo bù shèn,mǎn pán jiē shū | 原指下棋时关键的一步棋走得不当,整盘棋就输了。比喻某一个对全局具有决定意义的问题处理不当,结果导致整个失败。 |
刮目相看 |
guā mù xiāng kàn | 去掉旧的看法;用新眼光看待。 |
睹微知着 |
dǔ wēi zhī zhù | 微:细小;着:显着。看到细小的征兆便知道其性质及发展趋势。 |
睹着知微 |
dǔ zhe zhī wēi | 从明显的表象,推知到隐微的内情。 |
僧来看佛面 |
sēng lái kàn fó miàn | 僧:和尚。和尚来了要看在佛的面子招待他。比喻看有关人士的面子对待来者。 |
视微知着 |
shì wēi zhī zhe | 看到细微迹象,就能知道它的发展趋势。 |
看人下菜碟儿 |
kàn rén xià cài dié ér | 比喻待人因人而异。 |
魂不着体 |
hún bù zhe tǐ | 同“魂不附体”。 |
看风驶船 |
kàn fēng shǐ chuán | 指随机应变,见机行事。 |
劣迹昭着 |
liè jì zhāo zhe | 劣:恶劣;昭著:明显。恶劣的事迹非常明显。 |
摸不着头脑 |
mō bù zháo tóu nǎo | 指弄不清是怎么回事。 |
深切着明 |
shēn qiē zhe míng | 深刻而显明。 |
下眼相看 |
xià yǎn xiāng kàn | 指瞧不起人。 |
不着边际 |
bù zhuó biān jì | 着:接触;挨上;边际:边缘;界限。挨不着边儿。原指无所依靠。现多形容言论空话;不切实际或离题太远;不切主旨。 |
看人下菜 |
kàn rén xià cài | 比喻对不同的人用不同的方式对待。 |
看风使舵 |
kàn fēng shǐ duò | 看风向转发动舵柄。比喻看势头或看别人的眼色行事。 |
根究着实 |
gēn jiū zhuó shí | |
看碧成朱 |
kàn bì chéng zhū | 碧:青绿色;朱:大红色。把绿的看成红的。形容眼花不辨五色。 |
不看僧面看佛面 |
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn | 不看那方面的情面,也要看这方面的情面。 |
恶迹昭着 |
è jì zhāo zhe | 昭著:显着,明显。恶劣的事迹十分明显,人所共见。形容罪行严重。 |
上不着天,下不着地 |
shàng bù zháo tiān,xià bù zháo dì | 比喻两头没有着落。 |
走马看花 |
zǒu mǎ kàn huā | 走马:骑着马跑。骑在奔跑的马上看花。原形容事情如意,心境愉快。后多指大略地观察一下。 |
狗眼看人低 |
gǒu yǎn kàn rén dī | 比喻眼光势利。 |
带着铃铛去做贼 |
dài zhe líng dāng qù zuò zéi | 比喻要干隐秘的事而自己先声张出去。 |
这山望着那山高 |
zhè shān wàng zhe nà shān gāo | 比喻对自己目前的工作或环境不满意,老认为别的工作、别的环境更好。 |
百下百着 |
bǎi xià bǎi zháo | 犹言百发百中,万无一失。同“百下百全”。 |
看景生情 |
kàn jǐng shēng qíng | 指见机行事。 |
远来和尚好看经 |
yuǎn lái hé shàng hǎo kàn jīng | 比喻外地来的人比本地人更受重视。 |