首页 > 诗人 > 唐代诗人 > 李程

李程简介

李程 李程 ,(公元七六五年左右至八四一年左右)字表臣,陇西人。约生于唐代宗永泰中,约卒于武宗会昌初,年七十七岁。贞元十二年(公元七九六年)进士,累辟使府,为监察御史,充翰林学士。举士入署,常视日影为候,程性懒,日过八砖乃至,时号八砖学士。元和中,知制诰,拜礼部侍郎。敬宗即位,以吏部侍郎同平章事。后罢为河东节度使。武宗立,为东都留守。卒,谥曰缪。程著有表状一卷,《新唐书艺文志》传于世。 ...〔► 李程的诗文(0篇)

轶事典故

  李程在唐德宗贞元年间参加考试《日五色赋》,被批落榜。出了考场。碰到大官杨于陵从衙门里出来回家,杨于陵问他考试情况。李程从靴筒里掏出手稿给杨于陵看。开头词是:德动天鉴,祥开日华。杨于陵看完对李程说,你应该做状元。第二天,考试杂文,李程又没名。杨于陵很气不平,便在旧试题集的后面写了李程的文章,但没署名,拿去见主考官,骗他说,你这次考赋,怎么出旧题目?主考说没有的事,杨于陵说,不仅题目是旧的,而且有人写过,连限韵都一样。主考官吃了一惊。杨于陵就把李程的赋拿出来给他看,主考非常赞赏,杨于陵说:"如果这次考试中有人写出了这样的赋,你怎么办?"主考说:"没有则罢,有的话,肯定中状元。"杨于陵说:"这样的话,你失误了,把好的人才给丢掉了,这文章是李程写的。"主考立即让人把李程的卷子拿来对照,一字不差。主考当面致谢,并同杨于陵共同商量。于是,李程中了状元,前面的榜,予以更正。李程后来做到很大的官,镇守大梁。听说有一个叫浩的人去参加宏词科的考试,也考这个题目。担心浩的文章超过自己,专门派了一个仆人把浩的文章取来,拆封前还感到忧虑。读到浩的破题:丽日辉煌,中含瑞光。李程高兴了,说他这破题解的意思,没有超过自己的范畴。

人物资料

《玉壶冰(一作咏冰壶)》李程 翻译、赏析和诗意

琢玉性只有坚定,成壶体更圆。

虚心含多象,韦应物接受寒泉。

温润资格资质,清贞禀承自然。

天融光乍散,雪照颜色越鲜艳。

到借鉴成功难道宰,没有私照哪部分。

明将镜子回答,白与粉后连。

拂拭始终是美,提携伫立在传。

不要让丝毫累赘,遗憾鲍公篇。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

李程,唐人。

作者千古名句

猛兽不如群狐

出自《资治通鉴·晋纪·晋纪四十》[唐代] 李程

请留磐石上,垂钓将已矣。

出自《过青溪水作》[唐代] 李程

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

出自《望庐山瀑布》[唐代] 李程

人面相似,人心不同

出自《醒世恒言·卷十》[唐代] 李程

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

出自《琵琶行》[唐代] 李程

万里长江横渡,极目楚天舒。

出自《水调歌头·游泳的》[唐代] 李程

四战之国贵守战,负海之国贵攻战。

出自《商君书·兵守》[唐代] 李程

人不尊己,则危辱及之矣。

出自《列子·说符》[唐代] 李程

譬犹练丝,染之蓝则青,染之丹则赤。

出自《论衡·卷二·率性篇》[唐代] 李程

功名祗向马上取,真是英雄一丈夫。

出自《送李副使赴碛西官军》[唐代] 李程

资料参考:玉壶冰(一作咏冰壶)(唐代 李程)