人物资料
秋天的景象萧索,西风凄厉,使梧桐落尽叶子,又送来了几声新燕的鸣叫声,几声稀疏的号角声。秋景秋声都那么悲凉,促动游子思归的心。四处漂泊,又加上离愁时时压着心头。当初分别时曾相约在秋天菊花盛开时重逢,然而年年辜负了这约会的日期,无法相见。遥想在那深深的庭院里、重重的帘幕内,对方一定不知怎样地在忍受着这相思的煎熬和独处的寂寞。
注释
⑴孤负:辜负。
⑵黄花:菊花。
《忆秦娥·秋萧索》黄机 鉴赏
这首词写游子的伤秋怀人之情。首句写出了独处孤旅,双在秋风叶落之时萦绕于游子心中的渴求温暖的呼唤,为古今诗词的一个历久常新的主题的定下了萧杀的基调。接着便展开具体描绘。“一叶落,天下尽知秋”,秋天,本来就容易引起离人的愁绪,更何况此时此刻已不是黄叶方飘的初秋,而是“梧桐落尽”的深秋呢?词人于“西风”下着一“恶”字,感情色彩十分强烈。然而“西风”之“恶”还不止于落尽梧桐而已,作者巧借此调叠句之格,在强调“西风恶”三字后,又引出“数声新雁,数声残角”,幽咽凄厉,声声扣击着游子的心扉。这样,整个上片写出了一派浓重的秋意,为下文写游子的愁绪渲染了氛围。梧桐叶落、西风、雁声等意象的描写,为下阙游子的孤寂之情的抒发,奠定了基调。“离愁不管人飘泊”。离愁,本是游子心中所生,这里却将它拟人化,“离愁”完全不顾及游子四处飘泊的痛苦处境,久久不去,折磨着人的心灵。“不管”二字,包含着多少无可奈何之情!“年年孤负黄花约”,游子的离愁如此难以排遣,原来更有着期约难践的歉疚。想当初,临别这际,自己与恋人相约在菊花开放的的秋天重逢。可是,花开几度,人别数载,事与愿违,年年负约,每念及此,怎不令人肝肠寸断!紧接着,作者又用叠句将笔触伸向天边,从恋人的角度写情。有味的是,作者只是描写了她的居处:“几重庭院,几重帘幕”。然后,戛然而止,这就给读者留下了驰骋想象的余地。那深深庭院里、重重帘幕中的人儿是怎样忍受着相思的煎熬和独处的孤寂,年复一年地翘首盼望游子归来,已是不言而喻了。总之,此篇以直笔写游子离愁,以墨写闺人之幽怨,两地相思,一种情愫,在萧杀秋景的环境中,更显得深挚动人。
《忆秦娥》黄机 翻译、赏析和诗意
秋萧索。
梧桐落尽西风恶。
西风恶。
几声新雁,几声残角。
离愁不管人飘动。
年年辜负黄花约。
黄花约。
几层庭院,几重帘幕。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
黄机,宋人。
相关诗句
《忆秦娥·娄山关》[宋代] 黄机
西风烈,长空雁叫霜晨月。
霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。
从头越,苍山如海,残阳如血。
《忆秦娥 咏雪》[宋代] 黄机
天幂幂。
彤云黯淡寒威作。
寒威作。
琼瑶碎剪,乘风飘泊。
佳人应自嫌轻薄。
乱将素影投帘幕。
投帘幕。
不禁清冷,向谁言着。
《忆秦娥》[宋代] 黄机
千里草,萋萋尽处遥山小。
遥山小,行人远似,此山多少?
天若有情天亦老,此情说便说不了。
说不了,一声唤起,又惊春晓。
《忆秦娥 昨日尝赋忆秦娥一首,以介石齐前木》[宋代] 黄机
笑人寂寞,盖以风雨伤怀耳。
兹重改呈,又作一首,共写呈,二君却不可扶疏玉。
蟾宫树影阑干曲。
阑干曲。
一襟香露,几枝金粟。
*娥镜里秋云绿。
无端风雨声相续。
声相续。
不须澄霁,为沽**。
《忆秦娥 昨日尝赋忆秦娥一首,以介石齐前木》[宋代] 黄机
笑人寂寞,盖以风雨伤怀耳。
兹重改呈,又作一首,共写呈,二君却不可扶疏玉。
蟾宫树影阑干曲。
阑干曲。
一襟香露,几枝金粟。
*娥镜里秋云绿。
无端风雨声相续。
声相续。
不须澄霁,为沽**。
《忆秦娥》[宋代] 黄机
参差玉。
笙砷暮起瑶台曲。
瑶台曲。
轻风香浸,夜凉肌粟。
黄云巧缀飞霞绿。
清吟未断秋霖续。
秋霖续。
恐辜花意,倒尊中*。
《玉交枝/忆秦娥》[宋代] 黄机
念谁伴、茜裙翠袖。
《忆秦娥》[宋代] 黄机
水云幽。
怕黄霜竹生新愁。
生新愁。
如今何处,倚月明楼。
龙吟杳杳天悠悠。
腾蛟起舞鸣箜篌。
鸣箜篌。
听吹短气,江上无秋。
作者千古名句
言不可尽信,必揆诸理;事未可遽行,必问诸心。
出自《围炉夜话·第二oo则》[宋代] 黄机
九族既睦,平章百姓。
出自《尚书·虞书·尧典》[宋代] 黄机
字删而意缺,则短乏而非核;辞敷而言重,则芜秽而非赡。
出自《文心雕龙·熔裁》[宋代] 黄机
算明朝、未了重阳,紫萸应耐看。
出自《霜花腴·重阳前一日泛石湖》[宋代] 黄机
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
出自《石鱼湖上醉歌》[宋代] 黄机
燕支落汉家,妇女无华色。
出自《塞上曲》[宋代] 黄机
善气迎人,亲如弟兄;恶气迎人,害于戈兵。
出自《管子·心术下》[宋代] 黄机
云山万重兮归路遐,疾风千里兮扬尘沙。
出自《胡笳十八拍》[宋代] 黄机
野寺来人少,云峰隔水深。
出自《秋日登吴公台上寺远眺》[宋代] 黄机
竹色溪下绿,荷花镜里香。
出自《别储邕之剡中》[宋代] 黄机
资料参考:忆秦娥(宋代 黄机)