[成语解释]名:占有。一个钱都没有。形容非常贫困。
[典故出处]西汉·司马迁《史记·佞幸列传》:“竟不得名一钱,寄死人家。”
[ 近义词 ]一无所有、一贫如洗、囊空如洗
[ 反义词 ]万贯家财、富埒王侯、腰缠万贯
[成语用法]他这个人变得一文不名了。
[使用热度]常用
[感情色彩]褒义词
[语法用法]作谓语、定语;含贬义
[成语结构]紧缩式
[产生时间]古代
[成语正音]不,不能读作“bú”。
[成语辨形]名,不能写作“明”。
[英文翻译]not to have a bean
文档下载
1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word或者wps打开进行编辑;
2. 下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
3. 如果付费后下载不了,麻烦您加客服微信:weeknews2016,留言付费后无法下载,并发送付款截图,客服将为您处理!
4. 提示:下载的是文字内容,没有软件,下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。
[成语解释]名:占有。一个钱都没有。形容非常贫困。
[典故出处]西汉·司马迁《史记·佞幸列传》:“竟不得名一钱,寄死人家。”
[ 近义词 ]一无所有、一贫如洗、囊空如洗
[ 反义词 ]万贯家财、富埒王侯、腰缠万贯
[成语用法]他这个人变得一文不名了。
[使用热度]常用
[感情色彩]褒义词
[语法用法]作谓语、定语;含贬义
[成语结构]紧缩式
[产生时间]古代
[成语正音]不,不能读作“bú”。
[成语辨形]名,不能写作“明”。
[英文翻译]not to have a bean
客服QQ:1693673727一键复制全文