学而不思则罔,思而不学则殆。下边是范仲淹有志于天地文言文原文及翻译,热烈欢迎思索阅读文章。
全文:
范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山县朱氏。既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入校舍。白天黑夜苦读,五年未曾解衣睡眠。
或夜昏怠,辄以水沃面。通常糜粥不充,日昃始食,遂大通汽车六经之旨,慨然有志于天地。常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
汉语翻译:
范仲淹二岁的情况下去世了爸爸。妈妈太穷,沒有借助。就再嫁来到常山县的周家。(范仲淹)长大后,知道自身的.生世,含着泪水道别妈妈,离去去应天府的南都学舍念书。(他)大白天、深更半夜都努力学习。五年中,居然沒有以前脱去衣服唾觉。有时候晚上觉得昏昏沉沉,通常把水浇在脸部。
(范仲淹)经常是大白天苦学,哪些也不要吃,直至太阳偏才吃一点物品。就是这样,他理解了六经的中心思想,之后又立过了惠及天地的理想。他经常自身讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
注解:
1、孤: 幼时丧失爸爸,现指弃儿丧失父母亲。
2、再适长山朱氏:再嫁到长山姓朱的别人。(适,嫁人。再,第二次)
3、知其世家:知道自身的家境。 世家:家境。
4、既:等……以后。
5、去:离去。
6、之:到,往。
7、南都:指应天府,及河南商丘。这儿的南都学舍为那时候知名学舍。
8、尝:以前。
9、睡眠:唾觉。
10、日昃(zè):太阳光偏。 昃:日偏。
11、或:有时候。
12、昏怠:发昏困乏。
13、辄(zhé):通常。一般汉语翻译为:就
14、沃面:洁面 沃:自来水渗滤,这儿指“洗”。
15、六经:指《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐》、《春秋》。
16、旨:要旨。
17、慨然:描述热血沸腾。
18、依:借助。
19、以:以......做为;用
20、诵:诵读。
21、长山:古地名
【范仲淹有志于天地文言文原文及翻译】小文章:
1.文言文《范仲淹有志于天下》原文及翻译
2.《范仲淹有志于天下》原文及翻译
3.《范仲淹有志于天下》文言文重点训练
4.《范仲淹有志于天下》全文及阅读答案
5.范仲淹有志于天地原文翻译及阅读练习
6.范仲淹有志于天地汉语翻译
7.《范仲淹有志于天下》汉语翻译及注解
8.《范仲淹有志于天下》汉语翻译