诗词赏析
往西前行已经很远了,仍然没有穷尽之时,回首东望又不知何时才能返回家乡。
成天面对的都是狂风和暴雪,放眼望去直达天际的是连绵重叠的沙漠和山丘。
我从事公职已历两年,曾两度经过阳关。
想念你却见不得你,分别之后,我的头发都已经斑白了。
注释
⑴殊:很,极。
⑵阳关:古关名,西汉置,在今甘肃省敦煌县西南古董滩附近。
⑶斑:斑白。
《寄宇文判官》岑参 古诗简析
这首诗作于公元750年(天宝九年)。当时,诗人供职于高仙芝幕府,不受重用,因而心情压抑,此时诗作中大都有思乡之语,这一首为其中最沉郁、伤感者。
首联两句以鲜明对比来说明离家西行已越发遥远,返回之期更是渺茫,只能在极度思乡之时偶尔回首而已,可是行程仍然继续往西,那种无奈与沉痛扣人心弦。颔联写自然环境的恶劣和景物的重复单调,使诗人在无聊的旅途中,更增对家乡的怀念。颈联极言时间之延滞,路途来回之遥远,表明诗人对域外生活已经十分厌倦,如此则更见思乡之苦,思乡之切。尾联写诗人与友人分别后不到一年就头鬓斑白,可见其受愁思煎熬之深。
《寄宇文判官》岑参 翻译、赏析和诗意
往西走远没有已,东望什么时候回来。
整天风和雪,连续天沙又山。
二年领公事,两次经过阳关。
相忆不见,另外来头已经斑。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
岑参,唐人。
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。
相关诗句
《寄宇文判官》[唐代] 岑参
西行殊未已,东望何时还。
终日风与雪,连天沙复山。
二年领公事,两度过阳关。
相忆不可见,别来头已斑。
作者千古名句
登高壮观天地间,大江茫茫去不还。
出自《庐山谣寄卢侍御虚舟》[唐代] 岑参
朝饮王母池,瞑投天门关。
出自《游泰山六首》[唐代] 岑参
不似天涯,卷起杨花似雪花。
出自《减字木兰花·立春》[唐代] 岑参
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
出自《秋思》[唐代] 岑参
欲求生富贵,须下死工夫。
出自《增广贤文·上集》[唐代] 岑参
君子贵人而贱己,先人而后己
出自《礼记·坊记》[唐代] 岑参
谦尊而光,卑而不可逾,君子之终也。
出自《》[唐代] 岑参
东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。
出自《送陈章甫》[唐代] 岑参
人间宝镜离仍合,海上仙槎去复还。
出自《思佳客·闰中秋》[唐代] 岑参
情之所钟,虽丑不嫌。
出自《》[唐代] 岑参