诗词赏析
飞鸟消失在故乡的天空上,在晴空下你独自一人东去,家乡的妻子在催促着你这个游子归家,日暮的时候你会看到家乡的山脉。在流水脉脉中我的诗意大发,落花间梦了无痕,如果你可以给我寄来思念的词句,我因为思念你而不解的眉头一定会舒展的。
注释
1.夏侯审:唐德宗建中元年进士,曾任校书郎。
2.楚乡:指夏侯审的故乡安徽亳州谯县,该县旧属楚地,故称。
《送夏侯审校书东归》钱起 古诗赏析
一是形式上,对仗精工奇巧。“诗”对“梦”,“成”对“尽”,“流水”对“落花”,“上”对“间”。
二是内容上,转换自然贴切。颈联由上文绘眼前景转至写手中诗,聚集“诗”与“梦”。如果说作者于用此诗来表达对友人离别的相思之意,可算是一种自我安慰的话,那么,他与友人分手后只能相见于流水、落花之间的夜梦中,则是一种挥之不去的长久痛苦。此联景情相生,意象互映,自然令人产生惜别的强烈共鸣。
《送夏侯审校书东归》钱起 翻译、赏析和诗意
楚乡飞鸟没,只有与碧云回家。
破镜催促回去的客人,残阳见旧山。
诗成流水上,梦见把落花间。
倘若寄相思字,愁人定解颜。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
钱起,唐人。
钱起(722?—780年),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,唐代诗人。早年数次赴试落第,唐天宝十年(751年)进士,大书法家怀素和尚之叔。初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称“钱考功”。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者,被誉为“大历十才子之冠”。又与郎士元齐名,称“钱郎”,当时称为“前有沈宋,后有钱郎。”
作者千古名句
良医不能救无命,强梁不能与天争
出自《后汉书·列传·苏竟杨厚列传上》[唐代] 钱起
醉里乾坤大,壶中日月长
出自《水浒传·第二十九回》[唐代] 钱起
遥怜小儿女,未解忆长安。
出自《月夜》[唐代] 钱起
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
出自《酌酒与裴迪》[唐代] 钱起
遨欢任落风前帽,促饮争吹酒上花。
出自《九日置酒》[唐代] 钱起
道旁庐舍,灯火隐显,草木深郁,流水激激悲鸣,殆非人间之境。
出自《龙井题名记》[唐代] 钱起
志之难也,不在胜人,在自胜也。
出自《韩非子·喻老》[唐代] 钱起
如今俱是异乡人,相见更无因。
出自《荷叶杯·记得那年花下》[唐代] 钱起
新丰老翁八十八,头鬓眉须皆似雪。
出自《新丰折臂翁》[唐代] 钱起
更可惜,雪中高树,香篝熏素被。
出自《花犯·小石梅花》[唐代] 钱起