诗词赏析
蜜蜂和蝴蝶一群群都飞向同一方向,顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来。
想知道开满鲜花的江中小岛在哪里?隔着宽阔的江水,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩。
注释
1、蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶
2、去纷纷:数量多且都飞向同一方向
3、隔岸:这里指宽阔江面的对岸
4、欲知:想知道
5、处:地方。这里指《花岛》韩愈 古诗所在
6、水上:是《花岛》韩愈 古诗的地理位置
7、觅:找,寻找。
8、红云:是指出了《花岛》韩愈 古诗的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清《花岛》韩愈 古诗的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是《花岛》韩愈 古诗的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。
《花岛》韩愈 古诗简析
这首诗描写一座开满鲜花的江中小岛的美丽景色,却并未正面描绘,而是通过细微的观察、敏锐的嗅觉以及丰富的想象来加以表达,构思甚为奇特,极具艺术效果。
蜂蝶采花,本为自然现象,但这里用“去纷纷”极言其多,且都飞向同一方向,可见某一地方对它们的吸引力之巨大,已暗点“《花岛》韩愈 古诗”的存在和魅力。继观察到这一奇特现象之后,诗人顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来,香气隔岸可闻,可见花香之浓郁,而由花香之浓郁,则又不难想见繁花之茂盛。一句视觉,一句嗅觉,虽未直接展示《花岛》韩愈 古诗,却已足以撩动读者的向往之情,也足以调动人们的想象力了,亟欲一睹美景的人们自然要争相打听其具体方位。那么,这《花岛》韩愈 古诗究竟在什么地方呢?诗人给出的答案是“欲知《花岛》韩愈 古诗处,水上觅红云”,“水上”是《花岛》韩愈 古诗的地理位置,“红云”则是指出了《花岛》韩愈 古诗的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清《花岛》韩愈 古诗的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是《花岛》韩愈 古诗的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。诗以一句轻松的指点,给读者以启发,从而进一步激发人们的想象,诗的意境也就更为深厚。全诗短短二十字,且平白如话,但却包含着曲折的心理过程,给人以丰富的想象和隽永的回味,极见艺术构思的匠心。
《花岛》韩愈 翻译、赏析和诗意
蜜蜂和蝴蝶离开纷纷,香风隔岸听说。
想知道花岛处,水上找红说。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
韩愈,唐人。
韩愈(768年—824年12月25日),字退之。河南河阳(今河南省孟州市)人。自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代杰出的文学家、思想家、哲学家、政治家。
贞元八年(792年),韩愈登进士第,两任节度推官,累官监察御史。后因论事而被贬阳山,历都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。元和十二年(817年),出任宰相裴度的行军司马,参与讨平“淮西之乱”。其后又因谏迎佛骨一事被贬至潮州。晚年官至吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎伯,并从祀孔庙。
韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。后人将其与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。他提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。著有《韩昌黎集》等。
作者千古名句
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
出自《江南逢李龟年》[唐代] 韩愈
明月松间照,清泉石上流。
出自《山居秋暝》[唐代] 韩愈
三百内人连袖舞,一时天上著词声。
出自《正月十五夜灯》[唐代] 韩愈
百姓昭明,协和万邦。
出自《尚书·虞书·尧典》[唐代] 韩愈
谁念北楼上,临风怀谢公。
出自《秋登宣城谢脁北楼》[唐代] 韩愈
怪生无雨都张伞,不是遮头是使风。
出自《舟过安仁》[唐代] 韩愈
疑似之迹,不可不察
出自《吕氏春秋·论·慎行论》[唐代] 韩愈
风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。
出自《寒食野望吟》[唐代] 韩愈
算明朝、未了重阳,紫萸应耐看。
出自《霜花腴·重阳前一日泛石湖》[唐代] 韩愈
八月长江万里晴,千帆一道带风轻。
出自《晴江秋望》[唐代] 韩愈