让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

与高适薛据同登慈恩寺浮图

作者:岑参 朝代:唐代 收录时间:2024-11-16

塔势如涌出,孤高耸天宫。

登临出世界,磴道盘虚空。

突兀压神州,峥嵘如鬼工。

四角碍白日,七层摩苍穹。

下窥指高鸟,俯听闻惊风。

连山若波涛,奔凑似朝东。

(凑 一作:走;似 一作:如)

青槐夹驰道,宫馆何玲珑。

(馆 一作:观)

秋色从西来,苍然满关中。

五陵北原上,万古青濛濛。

净理了可悟,胜因夙所宗。

誓将挂冠去,觉道资无穷。

与高适薛据同登慈恩寺浮图

诗词赏析

宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。

登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。

高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。

四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。

下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。

山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。

青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。

秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。

长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。

清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。

立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

注释

⑴浮图:原是梵文佛陀的音译,这里指佛塔。慈恩寺浮图:即今西安市的大雁塔。

⑵涌出:形容拔地而起。

⑶世界:指宇宙。

⑷磴:石级。盘:曲折。

⑸突兀:高耸貌。

⑹峥嵘:形容山势高峻。鬼工:非人力所能。

⑺碍:阻挡。

⑻惊风:疾风。

⑼驰道:可驾车的大道。

⑽宫馆:宫阙。

⑾关中:指今陕西中部地区。

⑿五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

⒀净理:佛家的清净之理。

⒁胜因:佛教因果报应中的极好的善因。

⒂挂冠:辞官归隐。

⒃觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》岑参 古诗创作背景

公元752年(唐玄宗天宝十一年)秋,岑参自安西回京述职,相邀高适、薛据、杜甫、储光羲等同僚诗友,出城郊游,来到慈恩寺,见宝塔巍峨俊逸,拾级而上,触景生情,遂吟诗唱和以助兴。高适首唱,作《同诸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑参遂作此诗。

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》岑参 古诗鉴赏

此诗开头两句:“塔势如涌出,孤高耸天宫。”自下而上仰望,只见巍然高耸的宝塔拔地而起,仿佛从地下涌出,傲然耸立,直达天宫。用一“涌”字,增强了诗的动势,既勾勒出了宝塔孤高危耸之貌,又给宝塔注入了生机,将塔势表现得极其壮观生动。

接下去四句:“登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。”写登临所见、所感,到了塔身,拾级而上,如同走进广阔无垠的宇宙,蜿蜒的石阶,盘旋而上,直达天穹。此时再看宝塔,突兀耸立,如神工鬼斧,简直不敢相信人力所及。慈恩寺塔,不仅雄伟,而且精妙。

再下去四句:“四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。”写登上塔顶所见,极力夸张塔体之高,摩天蔽日,与天齐眉,低头下望,鸟在眼下,风在脚下。这鸟和风,从地面上看,本是高空之物,而从塔上看,就成了低处之景,反衬宝塔其高无比。

下面八句,以排比句式依次描写东南西北四方景色。“连山若波涛,奔凑似朝东。”描绘东面山景,连绵起伏,如滚滚巨浪;“青槐夹驰道,宫馆何玲珑。”状摹南面宫苑,青槐葱翠,宫室密布,金碧交辉;“秋色从西来,苍然满关中。”刻写西面秋色,金风习习,满目萧然,透着肃杀之气;“五陵北原上,万古青濛濛。”写北边陵园,渭水北岸,座立着长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,它们是前汉高帝、惠帝、文帝、景帝、武帝五位君王的陵墓。当年,他们创基立业,轰轰烈烈,如今却默然地安息在青松之下。诗人对四方之景的描绘,从威壮到伟丽,从苍凉到空茫,景中有情,也寄托着诗人对大唐王朝由盛而衰的忧思。

末了四句,“净理了可悟,胜因夙所宗。誓将挂冠去,觉道资无穷。”诗人想辞官事佛,此时,岑参得知,前方主将高仙芝出征大食,遭遇挫折;当朝皇帝唐玄宗,年老昏聩;朝廷之内,外戚宦官等祸国殃民;各方藩镇如安禄山、史思明等图谋不轨,真可谓“苍然满关中”,一片昏暗。诗人心中惆怅,认为佛家清净之理能使人彻悟,殊妙的善因又是自己向来的信奉,因此想学逢萌,及早挂冠而去,去追求无穷无尽的大觉之道。

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》岑参 翻译、赏析和诗意

大雁塔的气势宛如平地涌出,孤傲高峻耸立好象直接天宫。

登临出世界,阶梯盘空。

突兀压神州,峥嵘崔嵬简直胜过鬼斧神工。

四角碍白日,塔高七层紧紧地接连着苍穹。

下看指高鸟,俯身向下倾听阵阵怒吼狂风。

连山若波涛,云集似朝东面。

(凑一做:跑;好像一个作:如)

青槐夹驰道,宫阙楼台变得多么精巧玲珑。

(馆做一次:观察)

秋色从西来,苍苍茫茫已经布满秦关之中。

五陵北原上,重视青蒙蒙。

净理了可以明白,行善施道素来是我做人信奉。

发誓将挂冠离职,我觉得佛道的确能济世无穷。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

岑参,唐人。

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

作者千古名句

晴云轻漾,熏风无浪,开樽避暑争相向。

出自《西湖杂咏·夏》[唐代] 岑参

云霞雕色,有逾画工之妙;草木贲华,无待锦匠之奇。

出自《文心雕龙·原道》[唐代] 岑参

醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

出自《醉翁亭记》[唐代] 岑参

好生之德,洽于民心

出自《尚书·虞书·大禹谟》[唐代] 岑参

逼则反兵,走则减势。

出自《三十六计·攻战计·欲擒故纵》[唐代] 岑参

淇园春竹美,军宴日椎牛。

出自《送龚章判官之卫州·新及第》[唐代] 岑参

耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。

出自《兵车行》[唐代] 岑参

螣蛇无足而飞,梧鼠五技而穷。

出自《荀子·劝学》[唐代] 岑参

教不善则政不治

出自《国语·齐语·桓公为政既成》[唐代] 岑参

最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

出自《早春呈水部张十八员外》[唐代] 岑参

与高适薛据同登慈恩寺浮图

塔势如涌出,孤高耸天宫。登临出世界,磴道盘虚空。突兀压神州,峥嵘如鬼工。四角碍白日,七层摩苍穹。下窥指高鸟,俯听闻惊风。连山若波涛,奔凑似朝东。(凑一作:走;似一作:如)青槐夹驰道,宫馆何玲珑。(馆一作:观)秋色从西来,
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式