让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

遵大路

作者:佚名 朝代:先秦 收录时间:2023-07-28 20:44:56

遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!

遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!

遵大路

诗词赏析

沿着大路跟你走,双手拽住你衣袖。千万不要嫌弃我,别忘故情把我丢。

沿着大路跟你走,紧紧握住你的手。千万别嫌我貌丑,别忘情好把我丢。

注释

1.遵:沿着。

2.掺(shǎn):执,拉住,抓住。袪(qū):衣袖,袖口。

3.无我恶(è):不要以我为恶(丑)。一说“恶(wù)”意为“讨厌”。

4.寁(zǎn):去。即丢弃、忘记的意思。一说迅速。故:故人,故旧,旧情。

5.无我魗(chǒu):不要以我为丑。魗,同“丑”。

6.好(hào):情好。

《遵大路》佚名 古诗鉴赏

此篇无首无尾,诗人只是选择男子离家出走,女子拽着男子衣袖,拉紧他的手,苦苦哀求他留下的一个小镜头,以第二人称呼告的语气反复哭诉。全诗只有两章八句,既没有点明男子离家出走的原因,也没有交代他们之间是什么关系,然而诗人描绘的这幅平常而习见的画面,却是活灵活现的。诗中生动地描述了一幅似乎非常具体的生活场景:一对男女在大路上追逐,女的追上男的,在路边拉扯纠缠,还似乎有女子悲怆的哭诉声,她呼唤着男子,不断重复地说着:“不要嫌恶丢弃我!”“多年相爱不能说断就断!”除此,她已经没有别的话要说,仿佛自己的一切辛酸、痛苦、挣扎、希望都凝聚在这两句话中了。她多么渴望在自己的哀求下,他能回心转意,两人重归于好,相亲相爱过日子。这是女主人公唯一祈求。但是,诗至此却戛然而止,不了了之,留下了一大片画面空白,容读者根据自己的生活经验与审美情趣去创造,去丰富,可能有多种不同的设想,绘出不同结果的精彩画面。所以诗中这幅片断性的画面尽管是一目了然的,但却是极具有包孕性的。

此诗语言自然流畅,朴实无华。原诗纯为赋体,二章四句,每句皆押韵。第二章首句“路”,王引之《经义述闻》说:“当作道,与手、魗、好为韵,凡《诗》次章全变首章之韵,则第一句先变韵。

《遵大路》佚名 古诗创作背景

关于此诗背景,历来有多种说法,很难坐实,《毛诗序》谓:“《《遵大路》佚名 古诗》,思君子也。庄公失道,君子去之,国人思望焉。”此君子泛指有治国才能的贤人;何楷《诗经世本古义》则指实为“周公卿欲留郑庄公也”。朱熹《诗集传》斥此为“淫妇”诗,他说:“淫妇为人所弃,故于其去也,揽其祛而留之曰:子无恶我不留,故旧不可以遽绝也。”戴君恩《读诗臆评》以为是妻子送别丈夫之诗。姚际恒《诗经通论》又说是“故旧于道左(旁)言情,相和之辞”。今人多主“弃妇”说,当是从朱熹说引出。而郝懿行《诗问》又有“留夫”一说,他说:“民间夫妇反目,夫怒欲去,妇惧而挽之。”

《遵大路》佚名 翻译、赏析和诗意

沿着大路啊,紧紧拉住你的衣袖啊,不要厌弃我,不寁原因!

遵循正道啊,掺执子之手啊,没有我魗啊,不寁好了!* 以上翻译来自百度翻译(ai),仅供参考

作者介绍

佚名,隋人。

作者千古名句

阴虑可否,明言得失,以御其志。

出自《鬼谷子·鬼谷子·内楗》[先秦] 佚名

好风凭借力,送我上青云。

出自《

好风凭借力,送我上青云。摘自清代曹雪芹的》[先秦] 佚名

余嘉其能行古道,作师说以贻之。

出自《师说》[先秦] 佚名

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

出自《清平调·其一》[先秦] 佚名

表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。

出自《韩碑》[先秦] 佚名

故百工从事,皆有法所度。今大者治天下,其次治大国,而无法所度,此不若百工辩也。

出自《墨子·04章 法仪》[先秦] 佚名

我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。

出自《念奴娇·中秋》[先秦] 佚名

悬知寒食朝陵使,驿路梨花处处开。

出自《闻武均州报已复西京》[先秦] 佚名

东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家;

出自《观梅有感》[先秦] 佚名

落红不是无情物,化作春泥更护花。

出自《己亥杂诗·其五》[先秦] 佚名

遵大路

遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式