征妇怨
九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。
万里无人收白骨,家家城下招魂葬。
妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。
诗词赏析
在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。如今丈夫死在战场上,今后谁才是她的依靠?肚子里的遗孤生下来怎样哺育?虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。
注释
①殁(mò):覆没、被消灭。
②招魂葬:民间为死于他乡的亲人举行的招魂仪式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。
③依倚:依赖、依靠。
④同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。
⑤昼烛:白天的蜡烛,意为暗淡无光,没用处。
《征妇怨》张籍 古诗简析
在古典诗词中,良人从军、征妇哀怨是一大习见题材。张籍《《征妇怨》张籍 古诗》却翻出新意,以其摧心呕血、深至沉痛而卓然不群,享誉后世。此诗虽是小诗,但谋篇布局转折多变。由群哭场面转至独哀镜头,以大衬小。又以向往转至现实,以乐衬哀。大小相形、哀乐相辅、正衬反衬、盘旋作势。结构之针线绵密、起伏曲折,对哀情的表达起了烘托渲染作用。
《征妇怨》张籍 翻译、赏析和诗意
在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领,汉军全被辽水上。
万里白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。
妇女依靠儿子和丈夫,即使贫贱却舒心。
死亡战场子在腹部,虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
张籍,唐人。
张籍(约766年—约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。代表作有《秋思》、《节妇吟》、《野老歌》等。
相关诗句
《征妇怨》[唐代] 张籍
闻说沙场雪未干,移师又欲向楼兰。
凭谁为借东风力,吹转三边地不寒。
《征妇怨效唐人作》[唐代] 张籍
万里安西久宿师,东风吹草又离离。
玉壼贮满伤春泪,锦字挑成寄远诗。
击虏将军方战急,押衣敕使尚归迟。
妆台宝镜尘昏尽,发似飞蓬自不知。
《征妇怨》[唐代] 张籍
良人不愿封侯印,虎符远发当番阵。
几夜春闺恶梦多,竟得将军军覆信。
身没犹存旧战衣,东家火伴为收归。
妾生不识边庭路,寻骨何由到武威。
纸幡剪得招魂去,只向当时送行处。
《征妇怨》[唐代] 张籍
宁为呼傍草,莫作战士妻。
初嫁席未温,夫今戍辽西。
忆与夫别时,山川正飞雪。
腰间弓箭重,冰冻马蹄裂。
夫君在万里,如何可相求。
瞻彼日月光,使妾心悠悠。
悠悠复悠悠,想思曷云已。
夜夜劳梦魂,遥遥渡辽水。
军中有纪律,君当慎终始。
勿以念室家,无心事戎垒。
自昔忠义人,从军皆效死。
《征妇怨》[唐代] 张籍
良人昨日去,明月又不圆。
别时各有泪,零落青楼前。
君泪濡罗巾,妾泪满路尘。
罗巾长在手,今得随妾身。
路尘如得风,得上君车轮。
渔阳千里道,近如中门限。
中门逾有时,渔阳长在眼。
生在绿罗下,不识渔阳道。
良人自戍来,夜夜梦中到。
《代征妇怨》[唐代] 张籍
寒窗羞见影相随,嫁得五陵轻薄儿。
长短艳歌君自解,浅深更漏妾偏知。
画裙多泪鸳鸯湿,云鬓慵梳玳瑁垂。
何事不看霜雪里,坚贞惟有古松枝。
《杂怨(一作孟郊诗,题云征妇怨)》[唐代] 张籍
生在绮罗下,岂识渔阳道。
良人自戍来,夜夜梦中到。
渔阳万里远,近于中门限。
中门逾有时,渔阳常在眼。
君泪濡罗巾,妾泪滴路尘。
罗巾今在手,日得随妾身。
路尘如因风,得上君车轮。
《征妇怨》[唐代] 张籍
金闺寂寞罢妆台,玉箸阑干界粉腮。
花落掩关春欲暮,月圆欹枕梦初回。
鸾胶岂续愁肠断,龙剑难挥别绪开。
曾寄锦书无限意,塞鸿何事不归来。
作者千古名句
沙河塘里灯初上,水调谁家唱?
出自《虞美人·有美堂赠述古》[唐代] 张籍
浮云蔽白日,游子不顾返。
出自《行行重行行》[唐代] 张籍
多读两句书,少说一句话,读得两行书,说得几句话。
出自《小窗幽记·集醒篇》[唐代] 张籍
枉费了,意悬悬半世心;好一似,荡悠悠三更梦。
出自《
枉费了,意悬悬半世心;好一似,荡悠悠三更梦。摘自清代曹雪芹的》[唐代] 张籍
月傍苑楼灯影暗,风传阁道马蹄回。
出自《元夕二首》[唐代] 张籍
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。
出自《酌酒与裴迪》[唐代] 张籍
凉月横舟,银河浸练,万里秋容如拭。
出自《夺锦标·七夕》[唐代] 张籍
织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。
出自《织妇词》[唐代] 张籍
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
出自《题西林壁》[唐代] 张籍
江南好,风景旧曾谙。
出自《忆江南词三首》[唐代] 张籍