诗词赏析
军人在行军的途中,经常患病,住宿下来又没有粮吃,只得忍饥挨饿。在这万里归乡途中,奔波不息,至今还没有回到自己的家乡。在这生病之际,头发蓬乱,宿在古城哀吟,身上的创伤被被寒风一吹,如刀割一般,实在令人难以忍受。
注释
① 蓬鬓:散乱的头发。鬓:头发。
② 长城:秦始皇修筑的古代军事工程,用来防止匈奴入侵,后来历朝多次翻修。
③ 金疮:中医指刀箭等金属器械造成的伤口 。
《逢病军人》卢纶 古诗鉴赏
此诗写一个伤病退伍在还乡途中的军人,从诗题看可能是以作者目睹的生活事件为依据。诗人用集中描画、加倍渲染的手法,着重塑造人物的形象。
诗中的伤兵退伍后,诗人很快发觉等待着伤病悲惨的命运。“行多”,已不免疲乏;加之“有病”,对赶路的人就越发难堪了。病不能行,便引出“住”意。然而住又谈何容易,离军即断了给养,长途跋涉中,干粮已尽。“无粮”的境况下多耽一天多受一天罪。 第一句只短短七字,写出“病军人”的三重不堪,将其行住两难、进退无路的凄惨处境和盘托出,这就是“加倍”手法的妙用。第二句承上句“行”字,进一步写人物处境。分为两层。“万里还乡”是“病军人”的目的和希望。尽管家乡也不会有好运等着他,但狐死首丘,叶落归根,对于“病军人”不过是得愿死于乡里而已。虽然“行多”,但家乡远隔万里,未行之途必更多。就连死于乡里那种可怜的愿望怕也难以实现呢。这就使“未到乡”三字充满难言的悲愤、哀怨,令读者为之酸鼻。这里,“万里还乡”是不幸之幸,对于诗情是一纵;然而“未到乡”,又是“喜”尽悲来,对于诗情是一擒。由于这种擒纵之致,使诗句读来一唱三叹,低回不尽。
《逢病军人》卢纶 古诗创作背景
829年,诗人游塞北时,与一个患病军人返乡途中所遇,想到伤兵退伍的命运后所写下的诗。
《逢病军人》卢纶 翻译、赏析和诗意
行多有病住在没有粮食,万里回家还没到乡。
蓬鬓哀吟长城下,不能忍受秋气进入创伤。
注:以上翻译来自百度翻译
作者介绍
卢纶,唐人。
卢纶(739-799年),字允言,今保定涿州市卢家场村人。唐代诗人,大历十才子之一。
唐玄宗天宝末年举进士,遇乱不第;唐代宗朝又应举,屡试不第。大历六年,经宰相元载举荐,授阌乡尉;后由宰相王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕州户曹、河南密县令。之后元载、王缙获罪,遭到牵连。唐德宗朝,复为昭应县令,出任河中元帅浑瑊府判官,官至检校户部郎中。不久去世。著有《卢户部诗集》。
作者千古名句
正蹇驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门闭。
出自《无闷·催雪》[唐代] 卢纶
洛阳三月花如锦,多少工夫织得成。
出自《莺梭》[唐代] 卢纶
清明时节雨声哗。
出自《朝中措·清明时节》[唐代] 卢纶
天下者、大具也,不可以小人有也,不可以小道得也
出自《荀子·正论》[唐代] 卢纶
分明一觉华胥梦,回首东风泪满衣。
出自《鹧鸪天·建康上元作》[唐代] 卢纶
余幼时即嗜学。
出自《送东阳马生序(节选)》[唐代] 卢纶
千里澄江似练,翠峰如簇。
出自《桂枝香·金陵怀古》[唐代] 卢纶
月华如练,长是人千里。
出自《御街行·秋日怀旧》[唐代] 卢纶
铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。
出自《永遇乐·落日熔金》[唐代] 卢纶
未去朝天子,先来谒相公。
出自《警世通言·卷三》[唐代] 卢纶