让写作更高效,酷猫写作欢迎您!
当前位置:首页 > 古诗文 > 古诗文

汝坟

作者:佚名 朝代:先秦 收录时间:2023-08-03 07:31:08

遵彼汝坟,伐其条枚。

未见君子,惄如调饥。

遵彼汝坟,伐其条肄。

既见君子,不我遐弃。

鲂鱼赪尾,王室如毁。

虽则如毁,父母孔迩。

汝坟

诗词赏析

沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。

沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。

鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!

注释

⑴遵:循,沿。汝:汝河,源出河南省。坟(fén):水涯,大堤。

⑵条枚:山楸树。一说树干(枝曰条,干曰枚)。

⑶君子:此指在外服役或为官的丈夫。

⑷惄(nì):饥,一说忧愁。调(zhōu):又作“輖”,“朝”(鲁诗此处作“朝”字),早晨。调饥:早上挨饿,以喻男女欢情未得满足。

⑸肄(yì):树砍后再生的小枝。

⑹遐(xiá):远。

⑺鲂(fánɡ)鱼:鳊鱼。赬(chēng成):浅红色。

⑻毁(huǐ):火,齐人谓火为毁。如火焚一样。

⑼孔:甚。 迩(ěr):近,此指迫近饥寒之境。

《汝坟》佚名 古诗鉴赏

这在诗之首章,“遵彼《汝坟》佚名 古诗,伐其条枚”——在高高的汝河大堤上,有一位凄苦的妇女,正手执斧子砍伐山楸的树枝。其实已透露了消息,采樵伐薪,本该是男人担负的劳作,现 在却由织作在室的妻子承担了。读者不禁要问:她的丈夫究竟到哪里去了?竟就如此忍心让妻子执斧劳瘁!“未见君子,惄如调饥”二句的跳出,即隐隐回答了此中缘由:原来,她的丈夫久已行役外出,这维持生计的重担,若非妻子没有人能来肩负。“惄”者忧也,“调饥”者朝食未进也。满腹的忧愁用朝“饥”作比,自然只有饱受饥饿折磨的人们,方有的真切感受。那么,这倚徙“《汝坟》佚名 古诗”的妻子,想必又是忍着饥饿来此伐薪的了,此为文面之意。“朝饥”还有一层意思,它在先秦时代往又被用来作男欢女爱的隐语。而今丈夫常年行役,他那可怜的妻子,享受不到丝毫的眷顾和关爱。这便是首章展示的女主人公境况:她孤苦无依、忍饥挨饿,大清早便强撑衰弱之身采樵伐薪。当凄凉的秋风吹得她衣衫飘飘,大堤上传送来一声声“未见君子,惄如调饥”的怆然叹息时,令人闻之而酸鼻。

第二章诗情发生了意外的转折。“遵彼《汝坟》佚名 古诗,伐其条肄”二句,不宜视为简单的重复:“肄”指树木砍伐后新长的枝条,它点示了女主人公的劳瘁和等待,秋往春来又捱过了一年。忧愁悲苦在岁月漫漫中延续,期待也许早已化作绝望,此刻却意外发现了“君子”归来的身影。于是“既见君子,不我遐弃”二句,便带着女主人公突发的欢呼涌出诗行。不过它们所包含的情感,似乎又远比“欢呼”要丰富和复杂:久役的丈夫终于归来,他毕竟思我、爱我而未将我远弃,这正是悲伤中汹涌升腾的欣慰和喜悦;但归来的丈夫还会不会外出,他是否还会将我抛在家中远去?这疑虑和猜思,难免又会在喜悦之余萌生;然而此次是再不能让丈夫外出的了,他不能将可怜的妻子再次远弃。这又是喜悦、疑虑中发出的深情叮咛了。如此种种,实难以一语写尽,却又全为“不我遐弃”四字所涵容——《国风》对复杂情感的抒写,正是如此淳朴而又婉曲。

女主人公的疑虑并非多余。第三章开首两句,即以踌躇难决的丈夫口吻,无情地宣告了他还得弃家远役:正如劳瘁的鳊鱼曳着赤尾而游,在王朝多难、事急如火之秋,他丈夫不可能耽搁、恋家。形象的比喻,将丈夫远役的事势渲染得如此窘急,可怜的妻子欣喜之余,又很快跌落到绝望之中。当然,绝望中的妻子也未放弃最后的挣扎:“虽则如毁,父母孔迩!”这便是她万般无奈中向丈夫发出的凄凄质问:家庭的夫妇之爱,纵然已被无情的徭役毁灭;但是濒临饥饿绝境的父母呢,他们的死活不能不顾。

全诗在凄凄的质问中戛然收结,征夫对此质问又能作怎样的回答。这质问其实贯串了亘古以来的整整一部历史:当惨苛的政令和繁重的徭役,危及每一个家庭的生存,将支撑“天下”的民众逼到“如毁”、“如汤”的绝境时,历史便往往充满了这样的质问。《周南·《汝坟》佚名 古诗》在几经忧喜和绝望后发出的质问,虽然化作了结句中征夫的不尽沉默。但是读者却分明听到了此后不久历史所发出的巨大回音:那便是西周王朝的轰然崩塌。

《汝坟》佚名 古诗影响

相传为孔子编辑成书,集入西周至春秋中叶五百多年的作品305篇,分为风雅颂三个类别。而其中的《《汝坟》佚名 古诗》则是我们能见到的歌颂汝州风土人情最早的一首诗。该诗写一位妇女在汝河岸边一边砍柴,一边思念远征未归的丈夫。全诗用语简洁,比喻奇特,思念和哀怨化作缕缕青丝,弥漫于字里行间,纯情感人。风土人情是民族文化的基础,《《汝坟》佚名 古诗》在展示民族文化,促进我国的诗歌创作中产生了极其深远的影响。

《汝坟》佚名 古诗赏析

对于这首诗的主旨,《毛诗序》以为是赞美“文王之化行乎《汝坟》佚名 古诗之国,妇人能闵其君子犹勉之以正也”;汉刘向《列女传》更附会其说,指实此乃“周南大夫”之妻所作,恐其丈夫“懈于王事”,故“言国家多难,惟勉强之,无有谴怒遗父母忧”也。《韩诗章句》则以为,此乃妇人“以父母迫近饥寒之忧”,而劝夫“为此禄仕”之作,显然并无赞美“文王之化”的“匡夫”之义。近人大多不取毛、韩之说,而解为妻子挽留久役归来的征夫之作,笔者以为似更切近诗意。

《汝坟》佚名 古诗创作背景

这首诗的背景,《毛诗序》以为是赞美文王的教化在《汝坟》佚名 古诗这个国家施行的很好,妇人能劝诫丈夫尽力正直卫国而流传下来的民歌。但是近人大多认为这是妻子挽留久役归来的征夫而唱的诗歌。

《汝坟》佚名 翻译、赏析和诗意

沿着汝河堤岸走,用刀砍下树枝叶。

没见到君子,如饥似渴受煎熬。

沿着那你坟,用刀砍下细树枝。

既见君子,千万别把我远离。

鲂鱼鱼翼尾,王室差遣如火焚。

虽然就如毁,父母近在需供奉。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

佚名,隋人。

相关诗句

《汝坟贫女》[先秦] 佚名

汝坟贫家女,行哭音凄怆。

自言有老父,孤独无丁壮。

郡吏来何暴,官家不敢抗。

督遣勿稽留,龙钟去携杖。

勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。

适闻闾里归,问讯疑犹强。

果然寒雨中,僵死壤河上。

弱质无以托,横尸无以葬。

生女不如男,虽存何所当。

拊膺呼苍天,生死将奈向。

《归汝坟山庄留别卢象》[先秦] 佚名

淹留岁将晏,久废南山期。

旧业不见弃,还山从此辞。

沤麻入南涧,刈麦向东菑。

对酒鸡黍熟,闭门风雪时。

非君一延首,谁慰遥相思。

《汝坟别业》[先秦] 佚名

失路农为业,移家到汝坟。

独愁常废卷,多病久离群。

鸟雀垂窗柳,虹霓出涧云。

山中无外事,樵唱有时闻。

《行至汝坟寄卢征君》[先秦] 佚名

行乏憩予驾,依然见汝坟。

洛川方罢雪,嵩嶂有残云。

曳曳半空里,明明五色分。

聊题一时兴,因寄卢征君。

《行至汝坟寄卢征君》[先秦] 佚名

行乏憩予驾,依然见汝坟。

洛川方罢雪,嵩嶂有残云。

曳曳半空里,明明五色分。

聊题一时兴,因寄卢征君。

《汝坟蒙从弟楚材见赠,时郊将入秦,楚材适楚》[先秦] 佚名

朝为主人心,暮为行客吟。

汝水忽凄咽,汝风流苦音。

北阙秦门高,南路楚石深。

分泪洒白日,离肠绕青岑。

何以寄远怀,黄鹤能相寻。

《汝坟秋同仙州王长史翰闻百舌鸟》[先秦] 佚名

秋天闻好鸟,惊起出帘帷。

却念殊方月,能鸣巳后时。

迁乔诚可早,出谷此何迟。

顾影惭无对,怀群空所思。

凄凉岁欲晚,萧索燕将辞。

留听未终曲,弥令心独悲。

高飞凭力致,巧啭任天姿。

返覆知而静,间关断若遗。

花繁上林路,霜落汝川湄。

且长凌风翮,乘春自有期。

《感怀弟妹(一作汝坟示弟妹)》[先秦] 佚名

今日春气暖,东风杏花拆。

筋力久不如,却羡涧中石。

神仙杳难准,中寿稀满百。

近世多夭伤,喜见鬓发白。

杖藜竹树间,宛宛旧行迹。

岂知林园主,却是林园客。

兄弟可存半,空为亡者惜。

冥冥无再期,哀哀望松柏。

骨肉能几人,年大自疏隔。

性情谁免此,与我不相易。

唯念得尔辈,时看慰朝夕。

平生兹已矣,此外尽非适。

作者千古名句

梧桐树,三更雨,不道离情正苦。

出自《更漏子·玉炉香》[先秦] 佚名

芳树笼秦栈,春流绕蜀城。

出自《送友人入蜀》[先秦] 佚名

荠花榆荚深村里,亦道春风为我来。

出自《春风》[先秦] 佚名

朝阳不再盛,白日忽西幽。

出自《咏怀八十二首·其三十二》[先秦] 佚名

快上西楼,怕天放、浮云遮月。

出自《满江红·中秋寄远》[先秦] 佚名

采秀辞五岳,攀岩历万重。

出自《送温处士归黄山白鹅峰旧居》[先秦] 佚名

孤鸿号外野,翔鸟鸣北林。

出自《咏怀八十二首·其一》[先秦] 佚名

君子贵其身而后能及人,是以有礼。

出自《左传·昭公·昭公二十五年》[先秦] 佚名

东飞乌鹊西飞燕。盈盈一水经年见。

出自《菩萨蛮·七夕》[先秦] 佚名

屈盘戏白马,大笑上青山。

出自《登敬亭北二小山余时送客逢崔侍御并登此地》[先秦] 佚名

汝坟

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式