寒夜译文及注释

译文

冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。

月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。

注释

竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。  

汤沸:热水沸腾。

元朝揭傒斯《寒夜》:

疏星冻霜空,流月湿林薄。

虚馆人不眠,时闻一叶落。

当代阿袁(即陈忠远)《寒夜》:

"大国何人怜,纷纷为小我。寒夜风雨声,广厦万间破。"

参考资料:

1、赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读 :中西书局,2009-10-1:第248-249页

2、李梦生 .宋诗三百首全解.上海 :复旦大学出版社, 2007年5月1日 :283

寒夜鉴赏

  这首诗因为被《千家诗》选入,所以流传很广,几乎稍读过些古诗的人都能背诵,“寒夜客来茶当酒”,几被当作口头话来运用。常在口头的话,说的时候往往用不着思考,脱口而出,可是细细品味,总是有多层转折,“寒夜客来茶当酒”一句,就可以让人产生很多联想。首先,客人来了,主人不去备酒,这客人必是熟客,是常客,可以“倚杖无时夜敲门”,主人不必专门备酒,也不必因为没有酒而觉得怠慢客人。其次,在寒冷的夜晚,有兴趣出门访客的,一定不是俗人,他与主人定有共同的语言,共同的雅兴,情谊很深,所以能与主人寒夜煮茗,围炉清谈,不在乎有酒没酒。

  前两句,诗人与客人夜间在火炉前,火炉炭火刚红,壶中热水滚滚,主客以茶代酒,一起喝着芳香的浓茶,向火深谈;而屋外是寒气逼人,屋内是温暖如春,诗人的心情也与屋外的境地迥别。三、四句便换个角度,以写景融入说理。夜深了,明月照在窗前,窗外透进了阵阵寒梅的清香。这两句写主客在窗前交谈得很投机,却有意无意地牵入梅,于是心里觉得这见惯了的月色也较平常不一样了。诗人写梅,固然有赞叹梅花高洁的意思在内,更多的是在暗赞来客。寻常一样窗前月,来了志同道合的朋友,在月光下啜茗清谈,这气氛可就与平常大不一样了。

  诗看似随笔挥洒,但很形象地反映了诗人喜悦的心情,耐人寻味。宋黄昇《玉林清话》对三、四句很赞赏,并指出苏泂《金陵》诗“人家一样垂杨柳,种在宫墙自不同”与杜耒诗意思相同,都意有旁指,可说真正读出了诗外之味。

杜耒简介

唐代·杜耒的简介

杜耒lěi(?——1225),南宋诗人。字子野,号小山,今江西抚州人。尝官主簿,后入山阳帅幕,理宗宝庆三年死于军乱。其事迹见于《续资治通鉴》卷一六四。

...〔 ► 杜耒的诗(1篇)

杜耒优秀诗作展示

寒夜1638人关注

[宋代] 杜耒

寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。寻常一样窗前月,才有梅花便不同。► [查看详情]

小山即事二首4483人关注

[宋代] 杜耒

一闲殊足乐,物物入吾诗。雨过苔逾碧,风来竹屡欹。日长思睡急,磨老出茶迟。近得边头信,今当六月师。► [查看详情]

小山即事二首3134人关注

[宋代] 杜耒

当时尝爱酒,此夕更登楼。月有十分好,人无一点愁。云山开宿雾,灯火近清秋。何事太孤绝,前身是楚囚。► [查看详情]

苕溪2023人关注

[宋代] 杜耒

晚立苕溪溪上头,往来无数采菱舟。采菱归去明朝卖,安识人闻乐与愁。► [查看详情]

苕溪789人关注

[宋代] 杜耒

风掠篷窗雨鬓秋,生涯无岁不扁舟。吟诗本欲相消遣,及到吟成字字愁。► [查看详情]

题陈宗之2863人关注

[宋代] 杜耒

往年曾见赵天乐,数说君家书满床。成卷好诗人借看,盈壶名酒母先尝。对河却见桐阴合,隔壁应闻芸叶香。老不爱文空手出,从今烦为蓄仙方。► [查看详情]

题李少保家传1721人关注

[宋代] 杜耒

将军忠愤世无双,忍见狂童作假王。全蜀不移唐日月,四州重著汉衣裳。节旄凛凛风霜在,兄弟班班史传香。若使中营星未殒,生擒颉利到龙荒。► [查看详情]

重宿紫芝4936人关注

[宋代] 杜耒

书窗隔湖水,寒气倍冯陵。集宿因重到,新诗得再承。月明山入坐,满渴夜敲冰。为尔二三友,令人去未能。► [查看详情]

朱令招作社献4318人关注

[宋代] 杜耒

闲官得趁宰官行,农务村村早办耕。燕子知时还记旧,社公合雨却成晴。登坛饮福虽无称,割肉怀归似有情。宿露尽披山历历,卖花人起欲天明。► [查看详情]

同紫芝游西山2016人关注

[宋代] 杜耒

几番江上凭栏久,今在西山山里行。天遣得随三客后,春来无此一朝晴。方穿藤蔓寻源去,忽见烟霏趁步生。幽鸟向人作清哢,似应知我有诗成。► [查看详情]

重游禅林寺2015人关注

[宋代] 杜耒

不到禅林又几春,依然风景自清新。竹窗松迳幽深处,只有黄花认着人。► [查看详情]