首页 > 古诗词 > 短歌行 > 拼音

《短歌行》拼音

唐代李白

duǎnxíng--bái

báiduǎnduǎnbǎiniánmǎn

cāngqiónghàomángmángwànjiétàizhǎng

chuíliǎngbìnbànchéngshuāng

tiāngōngjiànxiào亿qiānchǎng

lǎnliùlónghuíchēguàsāng

běidòuzhuóměijiǔquànlóngshāng

guìfēisuǒyuànrénzhùyánguāng

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(957篇)

短歌行译文及注释

译文

白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。

苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。

就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。

天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。

我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。

用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。

富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。

注释

短歌行:乐府旧题。《乐府诗集》卷三十列入《相和歌辞》,属《平调曲》。因其声调短促,故名。多为宴会上唱的乐曲。

“白日”二句:此用曹操《短歌行》句意:“对酒当歌。人生几何,譬如朝露,去日苦多。”百年:一生;终身。

苍穹:苍天。浩茫茫:原作“浩浩茫”,据王本改。

万劫:犹万世,形容时间极长。佛经称世界从生成到毁灭的过程为一劫。杨齐贤注:“劫,世也。儒谓之世,道谓之尘,佛谓之劫。”太极:这里指天地未分以前的元气。

麻姑:神话中仙女名。

“天公”二句:传说天公与玉女在一起玩投壶之戏,投中者则天公大笑。玉女:仙女。

“吾欲”二句:此化用《楚辞·远游》“维六龙于扶桑”句意。六龙:指太阳。神话传说日神乘车,驾以六龙。扶桑:神话中的树,在东海中,日出于其上。

“北斗”句:此化用《楚辞·九歌·东君》“援北斗兮酌酒浆”句意。

与:一作“为”。驻:留住。颜光:一作“颓光”。逝去的光阴。

参考资料:

1、彭定求 等.全唐诗(上) .上海:上海古籍出版社,1986:389

2、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:198-199