《好事近·烟外倚危楼》拼音

宋代苏轼

hǎoshìjìn··yānwàiwēilóu--shì

yānwàiwēilóuchūjiànyuǎndēngmíngmièquèkuàhóngguīkàndòngtiānxīngyuè

dāngshízhāngfànfēngliúzàikuàngzūnxuěwènshìjiānshìjiàntóuwēixuè

苏轼简介

唐代·苏轼的简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

...〔 ► 苏轼的诗(1228篇)

好事近·烟外倚危楼译文及注释

译文

我在云烟之外凭靠高楼眺望,略见远处灯光一亮一熄。向上跨越玉桥回到仙境去,看仙人居住洞天的星月。

当年汉张劭和范式情深谊笃流韵仍在,何况在乎那一杯美酒。不要过问政治大事和不值得一听的微小言论。

注释

烟外:云烟之外。危楼:高楼,这里代指临皋亭楼。

初见:刚刚看见,略略看见。明灭:一亮一熄。

却:向上,仰。玉虹:白玉般的桥。

洞天:仙人居住地。道教称神仙的居住处,意谓洞中别有天地。后人泛指风景胜地。星月:天上的星星和月亮。这里东坡暗指京城的美景或挚友。

当时:当年。张范:指张勋和范式,后人以此喻交情生死不渝。

尊:同”樽“,酒杯。浮雪:白酒。

剑头微吷(xuè):喻微小、无足轻重。这里以剑环和剑首声喻微不足道的言论。

参考资料:

1、王水照 王宜瑷.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:123

2、孔凡礼 刘尚荣.苏轼诗词选:中华书局,2005:230

3、王水照 朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:89-90