《浣溪沙·天末同云黯四垂》拼音

清代王国维

huànshā··tiāntóngyúnànchuí--wángguówéi

tiāntóngyúnànchuíshīxíngyànfēngfēijiāngliáoluòěrānguī

shàngxiéwángōngzixiàoguīzhōngdiàorénjīnxiāohuānyànshèngpíngshí

王国维简介

唐代·王国维的简介

王国维

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

...〔 ► 王国维的诗(134篇)

浣溪沙·天末同云黯四垂译文及注释

译文

天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。

田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。

注释

①浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。

②天末:天边。同云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。

③失行:离群。

④寥落:冷静。尔:指雁。安归:归向何处。

⑤陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。

⑥闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯(xī):调和作料,醯指醋。

⑦宵:作“朝”。

参考资料:

1、叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:102-107

2、王传胪.王国维与人间词[J].四川:四川大学学报,2002:102(4)