《待漏院记》拼音

宋代王禹偁

dàilòuyuàn--wángchēng

tiāndàoyánérpǐnhēngsuìgōngchéngzhěwèishízhīxíngzhīzuǒxuānshèngrényánérbǎixìngqīnwànbāngníngzhěwèisāngōnglùndàoliùqīngfēnzhízhāngjiàoshìzhījūnshàngchénláoxiàtiānzhīshànxiāngtiānxiàzhějiùkuízhìfángwèishùshìyǒujiēqíněrkuàngxìngmèishìrénqīngyóuránkuàngzǎixiāngcháotíngguóchūyīnjiùzhìshèzǎichéndàilòuyuàndānfèngménzhīyòushìqínzhèngzhìruòběiquēxiàngshǔdōngfāngwèimíngxiāngjūnxínghuánghuánghuǒchéngxiāngjūnzhìzhǐhuìhuìluánshēngjīnménwèilòuyóuchègàixiàchēyāndàilòuzhīxiāngjūnyǒu

huòzhàomínwèiānsuǒtàizhīwèisuǒláizhībīngwèizhītiánchóuduōzhīxiánrénzàijiāngjìnzhīnìngchéncháojiāngchìzhīliùzāishěngjiànzhìyuànwèirángzhīxíngwèicuòzhàshēngqǐngxiūzhīyōuxīnchōngchōngdàidànérjiǔméncōngshéněrxiāngjūnyányānshíjūnyānhuángfēngshìqīngcāngshēngzhīérshùruòránzǒngbǎiguānshíwànqiánfēixìng

huòchóuwèisuǒzhúzhījiùēnwèibàosuǒróngzhīzizhìzhīchēwánzhījiānrénshìjiāngzhìzhīzhíshìkàngyánjiāngchùzhīsānshígàozāishàngyǒuyōugòuqiǎoyuèzhīqúnnòngjūnwényuànyánjìnchǎnróngmèizhīxīntāotāojiǎmèiérzuòjiǔménkāizhòngtónghuíxiāngjūnyányānshíjūnhuòyānzhèngbǐngshìhuīzāiwèizhīérwēiruòránxiàtóuyuǎnfāngfēixìng

shìzhīguózhīzhèngwànrénzhīmìngxuánzǎixiāngshènyǒuhuǐjìn退tuìqièwèiérgǒubèiyuánérquánshēnzhěsuǒyān

xiǎowángmǒuwèiwénqǐngzhìyuànyòngguīzhízhèngzhě

王禹偁简介

唐代·王禹偁的简介

王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

...〔 ► 王禹偁的诗(7篇)

待漏院记译文及注释

译文

  天道不说话,而万物却能顺利生长,年年有所收成,这是为什么呢?那是由于掌握四时、五行的天官们使风雨调畅的结果。皇帝不说话,而人民和睦相亲,四方万国安宁,这是为什么呢?那是由于三公商讨了治国纲要,六卿职责分明,伸张了皇帝的教化的结果。所以我们知道,国君在上清闲安逸,臣子在下勤于王事,这就是效法天道。古代的贤相名臣善于治理国家的,从皋陶、夔到房玄龄、魏征,是屈指可数的。这些人不但有德行,而且都勤劳不懈。早起晚睡为国君效力,连卿大夫都是如此,何况宰相呢!

  朝廷从建国初即沿袭前代的制度,在丹凤门西边设立宰相待漏院,这是表示崇尚勤于政务。当朝见之所的门楼上映着一线曙光,东方还未大亮时,宰相就动身启行,仪仗队的灯笼火把照耀全城。宰相驾到,马车铃声叮?,富有节奏。这时宫门未开,玉漏声残,侍从撩开车上帷盖,主人下车到待漏院暂息。在等候朝见之际,宰相大概想得很多吧!

  或许在想,百姓尚未安定,考虑怎样使他们平安;各方少数民族尚未归顺,考虑怎样使他们前来归附。战事未息,怎样使它平息;田野荒芜,怎样使人们去开垦。德才兼备之人尚未任用,我将推荐他们;奸人在朝,我将贬斥他们。气候反常,天时不正,灾害一次次发生,我愿意辞去相位来乞求上天消除灭害;各种刑罚未能废止不用,欺诈行为不断发生,我将请求施行文德教化来矫正这些人。怀着深深的忧虑,等待天明入宫。宫门开后,善听各方意见的天子离得很近。宰相向皇帝奏明了意见,皇帝采纳了他的建议。于是世风清明安定,百姓因此而富裕。如能这样,宰相位居百官之上,享受优厚的俸禄,那就不是侥幸而得,而是完全应该的。

  或许在想,我有私仇未报,考虑怎样斥逐仇敌;有旧恩未报,考虑怎样使恩人荣华富贵。考虑着金钱美女,怎样到手;车马玩物,怎样取得。奸邪之徒依附我的权势,我便考虑如何提拔他们;正直之臣直言谏诤,我便考虑怎样罢斥他们。三时各地报告灾情,皇上忧虑,我便考虑怎样用花言巧语取悦皇帝;众官枉法,国君听到怨言,我便考虑怎样奉承献媚求得皇上的欢心。他为私事思绪纷乱,强自坐着假睡。宫门开了,金殿上龙目四顾,宰相提出建议,皇上被他蒙惑,政权由此而毁坏,皇位也因此而动摇。如果这样,那么即使宰相被打入死牢,或流放远地,也不是不幸,而是完全应该的。

  因此可以懂得,一国之政,万人之命,系于宰相一人,难道可以不谨慎以待吗?还有一种宰相,他们没有恶名声,也没有好名声,随波逐流时进时退,窃取高位贪图利禄,滥竽充数而保全身家性命,也是不足取的。

  大理寺小官吏王禹偁撰写此文,希望能把它记录在待漏院壁上,用以告诫执政的大臣。

注释

[1] 品物:众物,万物。亨:通达顺利。

[2] 岁功:一年农事的收获。

[3] 三公:周代三公有两说,一说是司马、司徒、司空,一说是太师、太傅、太保。西汉以丞相(大司徒)、太尉(大司马)、御史大夫(大司空)合称三公。东汉以太尉、司徒、司空合称三公。为共同负责军政的最高长官。唐宋仍沿此称,惟已无实际职务。

[4] 六卿:《周礼》把执政大臣分为六官,即天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官,亦称六卿。后世往往称吏、户、礼、兵、刑、工六部尚书为六卿。

[5] 咎(gāo):通“皋”,即皋陶(yáo),相传曾被舜选为掌管刑法的官。

[6] 夔:尧舜时的乐官。

[7] 哕哕(huì):象声词,徐缓而有节奏的响声。

[8] 金门:又称金马门,汉代官署门旁有铜马,故名。

[9] 弭:停止,消除。

[10] 眚(shěng):原义为日食或月食,后引申为灾异。

[11] 荐:副词,表示频度,相当于“一再”、“屡次”。

[12] 禳:除邪消灾的祭祀。

[13] 厘:改变,改正。

[14] 四聪:《尚书·尧典》:“明四目,达四聪。”孔颖达疏:“达四方之聪,使为己远听四方也。”

[15] 三时:春、夏、秋三个农忙季节。

[16] 慆慆:纷乱不息的样子。

[17] 隳(huī):崩毁,毁坏。

[18] 悬:系连,关联。

[19] 旅:俱,共同。

[20] 备员:凑数,充数。

[21] 棘寺:大理寺(古代掌管刑狱的最高机关)的别称。