《唐雎说信陵君》拼音

两汉佚名

tángshuōxìnlíngjūn--míng

xìnlíngjūnshājìnjiùhándānqínréncúnzhàoguózhàowángjiāoyíng

tángwèixìnlíngjūnyuēchénwénzhīyuēshìyǒuzhīzhěyǒuzhīzhěyǒuwàngzhěyǒuwàngzhěxìnlíngjūnyuēwèiduìyuērénzhīzēngzhīzēngrénérzhīrénzhīyǒuwàngyǒurénwàngjīnjūnshājìnjiùhándānqínréncúnzhàoguójīnzhàowángjiāoyíngránjiànzhàowángyuànjūnzhīwàngzhīxìnlíngjūnyuējǐnshòujiào

佚名简介

唐代·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(346篇)

唐雎说信陵君译文及注释

译文

  信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,使赵国得以幸存。赵孝成王亲自到郊外去迎接他。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君说:“这话怎样讲呢?”唐雎回答说:“别人憎恨我,不可以知道;我憎恶别人,是不可以让人知道的;别人有恩德于我,是不可以忘记的;我有恩德于别人,是不可以不忘记的。如今,你杀了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保存了赵国,这对赵国是大恩德。现在,赵王亲自到郊外迎接你。你很快就会见到赵王了,希望你把救赵王的事忘掉吧!”信陵君说:“无忌我敬遵你的教诲。”

注释

唐雎:唐雎(jū),战国时代魏国著名策士。为人有胆有识,忠于使命,不畏强权,敢于斗争并敢于为国献身。有90岁高龄西说强秦使秦不敢加兵的魏国。曾经在魏国灭亡后出使秦国,冒死与秦王抗争,粉碎秦王吞并安陵(魏国属国)的阴谋。

说:游说之意。

信陵君杀晋鄙:指信陵君杀了晋鄙,救下邯郸,打败了秦兵,保存了赵国之事。

破:打败,打垮。

存:存在,存活。这里是使......幸存。

憎:憎恨,讨厌,厌烦等不好的方面。

德:恩惠。这里指别人对自己好的的方面。

卒然:“卒”通“猝”,突然。

谨:郑重。

受教:接受教诲。