《人有亡斧者》拼音

吕不韦 撰

rényǒuwángzhě--wéizhuàn

rényǒuwángzhělínrénzhīzishìxíngqièshìyánqiètīngyánqièdòngzuòtàiwèiérqièzhěéérjuégōuérjiànlínzhīzixíngdòngyándòngzuòjiēshìqièzhě

吕不韦 撰简介

唐代·吕不韦 撰的简介

...〔 ► 吕不韦 撰的诗(4篇)

人有亡斧者译文及注释

译文

  有个人丢了一把斧子,他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,像是偷斧子的;看那人脸上的神色,像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;一举一动,没有一样不像是偷斧子的人。不久,他挖掘山沟时却找到了自己的斧子。之后有一天又看见他邻居的儿子,就觉得他的行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。

注释

者:有个丢掉斧子的人。

亡:丢掉,丢失。

意:同"臆",估计,怀疑,猜想。

谷:山谷,地窑。

其:指代邻人之子。

窃:偷盗。

无为而不窃斧也:没有一样不像偷斧子的人。

他日:另一天。

复:再,又。

无似窃斧者:没有一点像偷斧子的样子。

俄而掘其沟而得其斧:不久,(他)挖掘那山谷却找到了自己的斧子。

俄:一会儿,不久。

视:看。

皆:都。

行动:走路的姿势。

颜色:表情。