《浪淘沙·山寺夜半闻钟》拼音

宋代辛弃疾

làngtáoshā··shānbànwénzhōng--xīn

shēnshìjiǔbēizhōngwànshìjiēkōngláisānyīngxióngfēngchuīchùshìhàn殿diànqíngōng

mèngshǎoniáncóngcōngcōnglǎosēngbànmíngzhōngjīng西chuāngmiánjuǎn西fēng

辛弃疾简介

唐代·辛弃疾的简介

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

...〔 ► 辛弃疾的诗(368篇)

浪淘沙·山寺夜半闻钟译文及注释

译文

整日在借酒浇愁的状态中渡过,一生的努力因没能改变国家的败局而全部成空。古今往来的英雄们本就不多,却因时间的流逝而淹没,再也难找到像刘邦、秦始皇那样的英雄。

少年繁华如梦,如今一一破灭,让人直欲遁入空门,做隐逸之士,可真正要去寻觅夜半禅钟的时候,却只有卷地的西风,严酷的现实,教人无梦可做,无处可托。

注释

身世:平生。酒杯:借酒浇愁。

汉殿:刘邦,代指汉代宫阙;秦宫,秦始皇,代指秦朝宫阙。

梦入:梦境。少年丛,当谓英雄年少种种。

歌舞:身世。

误:没有。

西窗:思念,代指抱负。

卷地:谓贴着地面迅猛向前推进。多指风。代指身世悲凉。

参考资料:

1、辛更儒.辛弃疾资料汇编:中华书局,2005年10月:1263-1265