《三月十七日夜醉中作》拼音

宋代陆游

sānyuèshízuìzhōngzuò--yóu

qiánniánkuàijīngdōnghǎishàngbáilàngshānháozhuàng

niánshènánshānqiūguīxuěmǎndiāoqiú

jīnniáncuītuízuìkānxiàohuácāngyánxiūzhào

shuízhījiǔshàngnéngkuángtuōmàoxiàngrénshíjiào

wèimièxīnwèipíngjiànchuángtóukēngyǒushēng

驿mènghuídēngchuāngfēngzhèngsāngèng

陆游简介

唐代·陆游的简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

...〔 ► 陆游的诗(3975篇)

三月十七日夜醉中作译文及注释

译文

前些年在东海遨游,切细鲸鱼肉做羹汤,眼前是如山白浪,激起我豪情万丈。

去年在终南山下射虎,半夜里回营,漫天大雪积满了我的貂裘。

今年摧丧颓废真令人发笑,花白的头发,苍老的容颜,使人羞于取镜一照。

谁能料到喝醉了酒还能作出狂态,脱帽露顶,向着人大喊大叫。

金虏还没消灭我的怒气不会平静,那把挂在床头上的宝剑也发出铿然的响声。

破败的驿站里一觉醒来灯火黯淡欲灭,风雨吹打着窗户,天气约摸是半夜三更。

注释

 “前年”二句:前年,指前些年。陆游在绍兴三十年(1160)官宁德主簿,曾在福州泛海。有《航海》、《海中醉题》等诗。脍(kuài)鲸,把鲸鱼肉切碎。

 “去年”二句:乾道八年(1172),陆游佐王炎军幕,驻陕西南郑,积极筹划北伐。他在军中常参加打猎,曾刺虎,有多首诗谈到打虎事。南山,终南山。貂裘,貂皮制成的衣裘。

摧颓:摧丧颓废,精神不振。

堪笑:可笑。

华发:花白头发。

苍颜:苍老的容颜。

“脱帽”句:写酒后狂态。杜甫《饮中八仙歌》:“张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前。”

逆胡:旧称侵扰中原地区的北方少数民族。

铿:金属撞击声。

破驿:破败的驿站。

梦回:从梦中醒来。

灯欲死:灯光微弱,即将熄灭。

三更:指半夜十一时至翌晨一时。

参考资料:

1、陆游.陆游经典作品选.重庆:西南师范大学出版社,1995年6月版:第23页