《代赠二首》拼音

唐代李商隐

dàizèngèrshǒu--shāngyǐn

lóushànghuánghūnwàngxiūhéngjuéyuèzhōnggōu

jiāozhǎndīngxiāngjiétóngxiàngchūnfēngchóu

dōngnánchūzhàogāolóulóushàngrénchàngshízhōu

zǒngchūnshānsǎoméidàizhīgōngduōchóu

李商隐简介

唐代·李商隐的简介

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

...〔 ► 李商隐的诗(488篇)

代赠二首译文及注释

译文

黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。

蕉心未展丁香也郁结未解,它们同时向着春风各自忧愁。

日出东南方照耀高楼,楼上心怀离愁的人唱着《石洲》。

纵然眉黛像春山、春山如眉黛,也不知承受得多少忧愁?

注释

望欲休:远望黄昏景色,可是很快天黑了。

玉梯横绝:华美的楼梯横断,无由得上。

芭蕉不展:蕉心紧裹未展。丁香结:丁香开花后其子缄结于厚壳之中。

石洲:见《乐府诗集》,为思妇怀远之作。

总:纵使。眉黛(dài):黛眉。古时妇女好以青黑色的颜料画眉。

参考资料:

1、黄世中.李商隐诗选:中华书局,2005:189-190

2、李元洛.在天愿作比翼鸟:历代文人爱情诗词曲三百首:湖南大学出版社,2000:181

3、张声启.中国历代爱情诗萃:武汉大学出版社,2003:271-272

4、李淼.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990:477-478