首页 > 古诗词 > 采菽 > 拼音

《采菽》拼音

两汉佚名

cǎishū--míng

cǎishūcǎishūkuāngzhīzhījūnziláicháozhīsuīzhīchēchéngyòuzhīxuángǔn

fèikǎnquányáncǎiqínjūnziláicháoyánguānluánshēnghuìhuìzàicānzàijūnzisuǒjiè

chìfèizàixiézàixiàjiāofěishūtiānzisuǒzhǐjūnzitiānzimìngzhīzhǐjūnzishēnzhī

wéizhàzhīzhīpéngpéngzhǐjūnzi殿diàntiānzizhībāngzhǐjūnziwànyōutóngpíngpíngzuǒyòushìcóng

fànfànyángzhōuwéizhīzhǐjūnzitiānzikuízhīzhǐjūnzizhīyōuzāiyóuzāishì

佚名简介

唐代·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(346篇)

采菽译文及注释

译文

  采大豆呀采大豆,用筐用筥里面盛。诸侯君子来朝见,王用什么将他赠?纵没什么将他赠,路车驷马给他乘。还用什么将他赠?龙袍绣衣已制成。

  翻腾喷涌泉水边,我去采下水中芹。诸侯君子来朝见,看那旗帜渐渐近。他们旗帜猎猎扬,鸾铃传来真动听。三马四马驾大车,远方诸侯已来临。

  红色护膝大腿上,裹腿在下斜着绑。不致怠慢不骄狂,天子因此有赐赏。诸侯君子真快乐,天子策命颁给他。诸侯君子真快乐,又有福禄赐予他。

  柞树枝条一丛丛,它的叶子密密浓。诸侯君子真快乐,镇邦定国天子重。诸侯君子真快乐,万种福分来聚拢。左右属国善治理,于是他们都顺从。

  杨木船儿水中漂,索缆系住不会跑。诸侯君子真快乐,天子量才用以道。诸侯君子真快乐,福禄厚赐好关照。从容不迫很自在,生活安定多逍遥。

注释

菽(shū):大豆。

筥(jǔ):亦筐也,方者为筐,圆者为筥。

路车:即辂车,古时天子或诸侯所乘。

玄衮(ɡǔn):古代上公礼服,毛传:“玄衮,卷龙也。”黼(fǔ):黑白相间的花纹。

觱(bì)沸:泉水涌出的样子。槛泉:正向上涌出之泉。

淠(pèi)淠:旗帜飘动。

鸾:一种铃。嚖(huì)嚖:铃声有节奏。

届:到。

芾(fú):蔽膝。

邪幅:裹腿。

彼交:不急不躁。彼,通“匪”。交,通“绞”,急。纾:怠慢。

只:语助词。

申:重复。

殿:镇抚。

平平:治理。

绋(fú):粗大的绳索。纚(lí):系。

葵:借为“揆”,度量。

膍(pí):厚赐。

优哉游哉:悠闲自得的样子。

戾(lì):安定。