首页 > 古诗词 > 弈秋 > 拼音

《弈秋》拼音

孟子及弟子

qiū--mèngzizi

mèngziyuēhuòwángzhīzhìsuīyǒutiānxiàshēngzhībàozhīshíhánzhīwèiyǒunéngshēngzhějiànhǎn退tuìérhánzhīzhězhìyǒuméngyānzāijīnzhīwèishùxiǎoshùzhuānxīnzhìzhìqiūtōngguózhīshànzhě使shǐqiūhuìèrrénrénzhuānxīnzhìzhìwéiqiūzhīwèitīngrénsuītīngzhīxīnwèiyǒu鸿hóngjiāngzhìyuángōngjiǎoérshèzhīsuīzhīxuéruòzhīwèishìzhìruòyuēfēirán

孟子及弟子简介

唐代·孟子及弟子的简介

...〔 ► 孟子及弟子的诗(5篇)

弈秋译文及注释

译文

  孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

注释

孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。

无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。

易生:容易生长。

暴(pù):同“曝”,晒。

罕:少。

如……何:对……怎么样。

弈:围棋。

数:技术,技巧。

秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通:整个,全部。

之:的。

善:善于,擅长做…的人。

使:假使。

诲:教导。

以为:认为,觉得。

鸿鹄(hú):天鹅。

将至:将要到来。

思:想。

援:拿起。

缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。