首页 > 诗文 > 古诗词 > 原文翻译

《田家行》原文翻译

唐代王建

男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。

译文:看着眼前丰收的景象,男人们的话语里充满了喜悦,女人们的脸上也洋溢着笑容,家家户户再也没有怨言,说的话也和往常不一样了。

注释:欣欣:欢喜的样子。颜悦:脸上含笑。别:特别,例外。

五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣。

译文:虽然五月天气炎热,此时的麦风却给人以清凉的感觉。在村中的屋檐下,妇女们正忙着用缲车缫丝,缲车上发出一阵阵倾细的声音。

注释:麦风:麦熟时的风,南风。索索:缫丝声。缲车:也作“缫车”,抽丝的器具,因有轮旋转抽丝,故名。

野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。

译文:家蚕丰收,野蚕做的茧再也没有人来收取,于是这些茧在树上就变成了秋蛾,在树叶间扑扑地飞舞着。

注释:扑扑:象声词。此句是说野蚕无人要(因家蚕丰收)而在树上化为秋蛾。

麦收上场绢在轴,的知输得官家足。

译文:麦子收割以后一筐一筐地堆放在麦场上,绢布织成后一匹一匹地缠在轴上,农民们可以确认今年的收成已足够缴纳官府的赋税了。

注释:的知:确切知道。输:交纳赋税。

不望入口复上身,且免向城卖黄犊。

译文:不指望还有入口的粮食,也不指望还有绢布剩下来做件衣服穿在身上,只是暂且可以免除去前往城中卖掉自己的小黄牛了。

注释:望:一作“愿”。犊:小牛,泛指耕牛。

回家衣食无厚薄,不见县门身即乐。

译文:农民家庭的衣食实在谈不上什么好与坏,只要家里人不被捉进县衙门,便是一件很值得高兴的事情了。

注释:无厚薄:讲求不了好坏。县门:县衙门。

王建简介

唐代·王建的简介

王建

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

...〔 ► 王建的诗(363篇)

王建优秀诗作展示

三台(宫中二首,江南四首)4909人关注

[唐代] 王建

鱼藻池边射鸭,芙蓉苑里看花。日色柘袍相似,不著红鸾扇遮。池北池南草绿,殿前殿后花红。天子千秋万岁,未央明月清风。扬州桥边小妇,长干市里商人。三年不得消息,各自拜鬼求神。青草湖边草色,飞猿岭上猿声。万里三湘客到,有风有雨人► [查看详情]

早春书情2083人关注

[唐代] 王建

渐老风光不著人,花溪柳陌早逢春。近来行到门前少,趁暖闲眠似病人。► [查看详情]

唐昌观玉蕊花3937人关注

[唐代] 王建

一树笼松玉刻成,飘廊点地色轻轻。女冠夜觅香来处,唯见阶前碎月明。► [查看详情]

九日登丛台4976人关注

[唐代] 王建

平原池阁在谁家,双塔丛台野菊花。零落故宫无入路,西来涧水绕城斜。► [查看详情]

眼病寄同官3588人关注

[唐代] 王建

天寒眼痛少心情,隔雾看人夜里行。年少往来常不住,墙西冻地马蹄声。► [查看详情]

题酸枣县蔡中郎碑4299人关注

[唐代] 王建

苍苔满字土埋龟,风雨销磨绝妙词。不向图经中旧见,无人知是蔡邕碑。► [查看详情]

外按2675人关注

[唐代] 王建

夹城门向野田开,白鹿非时出洞来。日暮秦陵尘土起,从东外按使初回。► [查看详情]

寄同州田长史1313人关注

[唐代] 王建

除听好语耳常聋,不见诗人眼底空。莫怪出城为长史,总缘山在白云中。► [查看详情]

送郑山人归山1575人关注

[唐代] 王建

玉作车辕蒲作轮,当初不起颍阳人。一家总入嵩山去,天子何因得谏臣。► [查看详情]

设酒寄独孤少府4868人关注

[唐代] 王建

自看和酿一依方,缘看松花色较黄。不分君家新酒熟,好诗收得被回将。► [查看详情]

伤堕水乌4271人关注

[唐代] 王建

一乌堕水百乌啼,相吊相号绕故堤。眼见行人车辗过,不妨同伴各东西。► [查看详情]

楼前526人关注

[唐代] 王建

天宝年前勤政楼,每年三日作千秋。飞龙老马曾教舞,闻著音声总举头。► [查看详情]