《悲歌》原文翻译
两汉:佚名
悲歌可以当泣,远望可以当归。
译文:悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。
注释:可以:此处作“聊以”解。当:代替。
思念故乡,郁郁累累。
译文:茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,思乡的忧愁盈满心怀。
注释:郁郁累累:形容忧思很重。郁郁,愁闷的样子。累累,失意的样子。
欲归家无人,欲渡河无船。
译文:家里已经没有亲人了,哪里还有家可归。即便是有家可归,也回不去,因为前途坎坷,走投无路,无船可渡。
心思不能言,肠中车轮转。
译文:思乡之情、痛苦遭遇很想向人诉说,但有许多难言之隐无法倾诉,只好憋闷在心中,心里万分痛苦,就像车轮在肠子里转动,一股阵阵绞痛。
注释:思:悲也。肠中车轮转:形容内心十分痛苦。司马迁《报任安书》:“肠一日而九回。”
荀子引古言3884人关注
[先秦] 佚名
衣与缪与。不女聊。► [查看详情]
新书引周谚415人关注
[先秦] 佚名
君子重袭。小人无由入。正人十倍。邪辟无由来。囊漏贮中。► [查看详情]
舆人诵2077人关注
[先秦] 佚名
佞之见佞。果丧其田。诈之见诈。果丧其赂。得国而狃。终逢其咎。丧田不惩。祸乱其兴。► [查看详情]
荀子引民语273人关注
[先秦] 佚名
欲富乎。忍耻矣。倾绝矣。故旧矣。与义分背矣。► [查看详情]
招诗3101人关注
[先秦] 佚名
畜君何尤。► [查看详情]
战国策引语3331人关注
[先秦] 佚名
战胜而国危者。物不断也。功大而权轻者。地不入也。骐骥之衰也。驽马先之。孟贲之倦也。女子胜之。厉疾怜王。强者善。弱者不能自守。仁不轻绝。智不轻怨。► [查看详情]
周礼注引逸诗4588人关注
[先秦] 佚名
敕尔瞽。率尔众工。奏尔悲诵。肃肃雝雝。无怠无凶。► [查看详情]
支诗3146人关注
[先秦] 佚名
天之所支。不可坏也。其所坏亦不可支也。► [查看详情]
赵民谣3692人关注
[先秦] 佚名
赵为号。秦为笑。以为不信。视地之生毛。► [查看详情]
庄子引野语97人关注
[先秦] 佚名
闻道百以为莫已若。众人重利。廉士重名。贤士尚志。圣人贵精。► [查看详情]
妆台记序引春秋时谚536人关注
[先秦] 佚名
夏姬得道。鸡皮三少。► [查看详情]
左传引古人言2575人关注
[先秦] 佚名
心则不竞。何惮于病。畏首畏尾。身其余几。虽鞭之长。不及马腹。杀老牛莫之敢尸。挈缾之知。守不假器。鹿死不择音。► [查看详情]