首页 > 诗文 > 古诗词 > 原文翻译

《宫中题》原文翻译

唐代李昂

太和九年李训、郑注败后,仇士良愈专恣。上登临游幸,未尝为乐,或瞠目独语。左右莫敢进问,因赋此诗。

辇路生秋草,上林花满枝。

译文:宫中辇道旁秋草丛生,上林苑的鲜花压满枝头。

注释:辇路:指皇帝马车所行的道路,即皇宫内的道路。辇:皇帝的马车。上林:即上林苑,也指皇宫园林。

凭高何限意,无复侍臣知。

译文:登高生出的无限悲苦和感慨之意,这恐怕连我的侍臣也不知道。

注释:凭:倚,这里指临高眺望。何限:无限。

李昂简介

唐代·李昂的简介

李昂

李昂(并非唐文宗李昂),诗作很少,全唐诗中仅存其二首,他的生平事迹也记载极少,只知道他在开元时任考功员外郎。虽然李昂在唐代诗人里毫无名气,存诗也少,但他的诗作还是相当不错的,写得激越豪壮,恰似一曲嘹亮雄健的军中乐章,能从中感受到大唐盛时那贲张的血脉。

...〔 ► 李昂的诗(2篇)

李昂优秀诗作展示

从军行4344人关注

[唐代] 李昂

汉家未得燕支山,征戍年年沙朔间。塞下长驱汗血马,云中恒闭玉门关。阴山瀚海千万里,此日桑河冻流水。稽洛川边胡骑来,渔阳戍里烽烟起。长途羽檄何相望,天子按剑思北方。羽林练士拭金甲,将军校战出玉堂。幽陵异域风烟改,亭障连连古今► [查看详情]

宫中题2672人关注

[唐代] 李昂

辇路生春草,上林花发时。凭高何限意,无复侍臣知。► [查看详情]