《如梦令·道是梨花不是》原文翻译
宋代:严蕊
道是梨花不是。
译文:说是梨花又不是。
注释:道是梨花不是:说它是梨花它又不是梨花,梨花是白色的,所以看到白色的桃花这样说。道,说。
道是杏花不是。
译文:道是杏花也不是。
白白与红红,别是东风情味。
译文:花瓣白白又红红,风韵独特有情趣。
注释:白白:这里指白色的桃花。红红:这里指红色的桃花。东风:春风。
曾记,曾记,人在武陵微醉。
译文:曾记得。曾记得。武陵渔人被陶醉。
注释:武陵:郡名,郡治在今湖南省常德县境。陶渊明《桃花源记》曾写到武陵渔者发现世外桃源的事,这里“武陵”也有世外桃源的意思。
唐代·严蕊的简介
严蕊(生卒年不详),原姓周,字幼芳,南宋中叶女词人。出身低微,自小习乐礼诗书,严蕊沦为台州营妓,改严蕊艺名。 严蕊善操琴、弈棋、歌舞、丝竹、书画,学识通晓古今,诗词语意清新,四方闻名,有不远千里慕名相访。
...〔
► 严蕊的诗(4篇) 〕
如梦令1568人关注
[宋代] 严蕊
道是梨花不是。道是杏花不是。白白与红红,别是东风情味。曾记,曾记,人在武陵微醉。► [查看详情]
如梦令4427人关注
[宋代] 严蕊
道是梨花不是。道是杏花不是。白白与红红,别是东风情味。曾记,曾记。人在武陵微醉。► [查看详情]
鹊桥仙2784人关注
[宋代] 严蕊
碧梧初出,桂花才吐,池上水花微谢。穿针人在合欢楼,正月露、玉盘高泻。蛛忙鹊懒,耕慵织倦,空做古今佳话。人间刚道隔年期,指天上、方才隔夜。► [查看详情]
鹊桥仙552人关注
[宋代] 严蕊
碧梧初出,桂花才吐,池上水花微谢。穿针人在合欢楼,正月露、玉盘高泻。蛛忙鹊懒,耕慵织倦,空做古今佳话。人间刚道隔年期,指天上、方才隔夜。► [查看详情]
卜算子4745人关注
[宋代] 严蕊
不是爱风尘,似被前缘误。花落花开自有时,总赖东君主。去也终须去,住也如何住!若得山花插满头,莫问奴归处。► [查看详情]