《九日登望仙台呈刘明府容》原文翻译
汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。
译文:汉文皇帝修建高高的望仙台,今日登临时天边曙色刚散开。
注释:高台:指望仙台。曙色开:朝日初出、阳光四照的样子。
三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。
译文:三晋的重重云山全向着北方,崤山二陵的风雨从东边飘来。
注释:三晋:指古晋国,春秋末韩、魏、赵三家分晋,故有此称。在今山西、河南一带。北向:形容山势向北偏去。二陵:指崤山南北的二陵,在今河南洛宁、陕县附近。据《左传》载,崤山南陵是夏帝皋的陵墓,北陵是周文王避风雨的地方。东:一作“西”。
关门令尹谁能识,河上仙翁去不回。
译文:像关门令尹谁能够认识清楚,仙翁河上公一去便不再返回。
注释:关:函谷关。令尹:守函谷关的官员尹喜,相传他忽见紫气东来,知有圣人至。不一会果然老子骑青牛过关。尹喜留下老子,于是老子写《道德经》一书。尹喜后随老子而去。谁能识:谁还能遇到关门令尹呢?河上仙翁:即河上公,汉文帝时人,传说其后羽化成仙。
且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。
译文:远求神仙不如就近寻彭泽宰,一起畅饮共为重阳菊花干杯。
注释:彭泽宰:晋陶渊明曾为彭泽令。渊明嗜酒而爱菊。有一次重阳节无酒喝,久坐于菊丛中,刚好王弘送酒至,即便就酌,醉后而归。这里暗用其“九日”事。彭泽宰借指刘明府。陶然:欢乐酣畅的样子。共醉:一作“一醉”。菊花杯:意谓对菊举杯饮酒。
崔曙简介
唐代·崔曙的简介
崔曙(约704-739),河南登封人,开元二十三年第一名进士,但只做过河南尉一类的小官。曾隐居河南嵩山。以《试明堂火珠》诗得名。其诗多写景摹物,同时寄寓乡愁友思。词句对仗工整,辞气多悲。代表作有《早发交崖山还太室作》、《奉试明堂火珠》、《途中晓发》、《缑(音gou沟)山庙》、《登水门楼,见亡友张贞期题望黄河诗,因以感兴》、《对雨送郑陵》等。其诗中“天净光难灭,云生望欲无”、“涧水流年月,山云变古今”、“旅望因高尽,乡心遇物悲”、“流落年将晚,悲凉物已秋”等都是极佳的对句。诗一卷(全唐诗上卷第一百五十五)。
...〔 ► 崔曙的诗(18篇) 〕崔曙优秀诗作展示
宿大通和尚塔,敬赠如上人,兼呈常、孙二山人2045人关注
[唐代] 崔曙
支公已寂灭,影塔山上古。更有真僧来,道场救诸苦。一承微妙法,寓宿清净土。身心能自观,色相了无取。森森松映月,漠漠云近户。岭外飞电明,夜来前山雨。然灯见栖鸽,作礼闻信鼓。晓霁南轩开,秋华净天宇。愿言出世尘,谢尔申及甫。► [查看详情]
颍阳东溪怀古363人关注
[唐代] 崔曙
灵溪氛雾歇,皎镜清心颜。空色不映水,秋声多在山。世人久疏旷,万物皆自闲。白鹭寒更浴,孤云晴未还。昔时让王者,此地闭玄关。无以蹑高步,凄凉岑壑间。► [查看详情]
奉酬中书相公至日圆丘摄事合于中书后阁宿斋移止…之作4297人关注
[唐代] 崔曙
典籍开书府,恩荣避鼎司。郊丘资有事,斋戒守无为。宿雾蒙琼树,馀香覆玉墀。进经逢乙夜,展礼值明时。勋共山河列,名同竹帛垂。年年佐尧舜,相与致雍熙。► [查看详情]
登水门楼,见亡友张贞期题望黄河诗,因以感兴2745人关注
[唐代] 崔曙
吾友东南美,昔闻登此楼。人随川上逝,书向壁中留。严子好真隐,谢公耽远游。清风初作颂,暇日复销忧。时与文字古,迹将山水幽。已孤苍生望,空见黄河流。流落年将晚,悲凉物已秋。天高不可问,掩泣赴行舟。► [查看详情]