首页 > 诗文 > 古诗词 > 原文翻译

《寄夫》原文翻译

唐代陈玉兰

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。

译文:你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。

注释:吴:指江苏一带。妾:旧时女子自称。

一行书信千行泪,寒到君边衣到无。

译文:想念你啊!想念你,我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,当寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?

陈玉兰简介

唐代·陈玉兰的简介

陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。

...〔 ► 陈玉兰的诗(2篇)

陈玉兰优秀诗作展示

寄外征衣1954人关注

[唐代] 陈玉兰

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。一行书信千行泪,寒到君边衣到无?► [查看详情]

寄夫1684人关注

[唐代] 陈玉兰

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。一行书信千行泪,寒到君边衣到无。► [查看详情]