《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》原文翻译
宿醉离愁慢髻鬟,六铢衣薄惹轻寒,慵红闷翠掩青鸾。
译文:晚唐女子宿醉初醒带着离别的愁绪慢慢整理环形发髻,轻如蝉翼的衣服让身子有一点点寒冷,慵懒地照着镜子涂口红穿翠衣。
注释:宿醉:隔夜犹存的余醉。慢:胡乱,随便。髻鬟:环形发髻。古代中国妇女发式。六铢衣:中国古代计量以二十四铢为一两,六铢极言其轻。也指仙人之衣。青鸾:青鸟。古代创说中能帮人传递信息的仙鸟。这里指青铜鸾镜。
罗袜况兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰细更沈檀。
译文:装着蚕丝袜和装饰金莲花头饰,如雪肌肤在薄薄的纱衣下仿佛是玉石般润泽,在沉香与檀香的氛围下露出杨柳小纤腰婀娜的身姿。
注释:菡萏:指莲花。玉琅玕:玉石。沈檀:沉香与檀香。“沈”通“沉”。
韩偓简介
唐代·韩偓的简介
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
...〔 ► 韩偓的诗(315篇) 〕韩偓优秀诗作展示
浣溪沙2395人关注
[唐代] 韩偓
拢鬓新收玉步摇,背灯初解绣裙腰,枕寒衾冷异香焦¤深院不关春寂寂,落花和雨夜迢迢,恨情残醉却无聊。宿醉离愁慢髻鬟,六铢衣薄惹轻寒,慵红闷翠掩青鸾¤罗袜况兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰细更沉檀。► [查看详情]
效崔国辅体四首1487人关注
[唐代] 韩偓
澹月照中庭,海棠花自落。独立俯闲阶,风动秋千索。雨后碧苔院,霜来红叶楼。闲阶上斜日,鹦鹉伴人愁。酒力滋睡眸,卤莽闻街鼓。欲明天更寒,东风打窗雨。罗幕生春寒,绣窗愁未眠。南湖一夜雨,应湿采莲船。► [查看详情]
代小玉家为蕃骑所虏后寄故集贤裴公相国3340人关注
[唐代] 韩偓
动天金鼓逼神州,惜别无心学坠楼。不得回眸辞傅粉,便须含泪对残秋。折钗伴妾埋青冢,半镜随郎葬杜邮。唯有此宵魂梦里,殷勤见觅凤池头。► [查看详情]
厌花落4498人关注
[唐代] 韩偓
厌花落,人寂寞,果树阴成燕翅齐,西园永日闲高阁。后堂夹帘愁不卷,低头闷把衣襟捻。忽然事到心中来,四肢娇入茸茸眼。也曾同在华堂宴,佯佯拢鬓偷回面。半醉狂心忍不禁,分明一任傍人见。书中说却平生事,犹疑未满情郎意。锦囊封了又重► [查看详情]