首页 > 诗文 > 古诗词 > 原文翻译

《减字木兰花·淮山隐隐》原文翻译

宋代淮上女

淮山隐隐,千里云峰千里恨。淮水悠悠,万顷烟波万顷愁。

译文:远望淮山高耸入云,连绵不绝,这千里的山峦承载着我千里的悲恨。淮水浩渺悠悠,万里波涛寄托了我万里的愁思。

注释:淮山:指淮河两岸所见山峰。隐隐:不明显,不清晰。淮水:指淮河,源出河南桐柏山,东流经安徽,入江苏洪泽湖。悠悠:遥远。烟波:雾气迷蒙的水坡。

山长水远,遮断行人东望眼。恨旧愁新,有泪无言对晚春。

译文:山长水远,挡住了行人眺望的眼。痛恨过去的战争,也忧愁未来的日子。面对着晚春,流着泪水,不知该说些什么。

注释:东望:词人被掳北上,所以向东眺望故乡。恨旧愁新:即旧恨新愁,指对金人统治者的恨,对自己艰难处境的愁。

淮上女简介

唐代·淮上女的简介

淮上女,字面意思是指淮水边良家女子。《续夷坚志》中曾记载南宋宁宗嘉定年间,金人南侵,掳走大批淮上良家妇女之事。另有同名词《减字木兰花·淮上女》,表现了被掳女子的屈辱与悲愤交加的沉痛心情。

...〔 ► 淮上女的诗(1篇)

淮上女优秀诗作展示

减字木兰花2990人关注

[宋代] 淮上女

淮山隐隐。千里云峰千里恨。淮水悠悠。万顷烟波万顷愁。山长水远。遮住行人东望眼。恨旧愁新。有泪无言对晚春。► [查看详情]