首页 > 诗文 > 古诗词 > 原文翻译

《赋新月》原文翻译

唐代缪氏子

初月如弓未上弦,分明挂在碧霄边。

译文:新月如弯弓还没有到半个圆,却分明在天边斜挂着。

注释:未上弦:阴历每月初八左右,月亮西半明,东半暗,恰似半圆的弓弦。称上弦,上弦,是说新月还没有还没有到半圆。碧霄:蓝天。

时人莫道蛾眉小,三五团圆照满天。

译文:人们不要小看它只像弯弯的眉毛,等到十五夜,它会团圆完满,光照天下。

注释:蛾眉:原形容美人的眉毛,细长而弯曲,这里指新月,月亮弯如蛾眉。三五团圆:指阴历十五晚上最圆的月亮。

缪氏子简介

唐代·缪氏子的简介

缪氏子,意思是一个姓缪的孩子,唐朝开元(713-741)时人。据说,他从小聪慧能文,7岁就以神童召试,作了一首《赋新月》,从小就有大志,很得唐玄宗的赞赏。生平不详。表达了经世济民的气概。所著作《新月》,《赋新月》收编入《全唐诗》

...〔 ► 缪氏子的诗(1篇)

缪氏子优秀诗作展示

赋新月2501人关注

[唐代] 缪氏子

初月如弓未上弦,分明挂在碧霄边。时人莫道蛾眉小,三五团圆照满天。► [查看详情]