《春江花月夜二首》原文翻译
林花发岸口,气色动江新。
译文:江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。
注释:气色:景色;景象。
此夜江中月,流光花上春。
译文:明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。
注释:流光:指如流水般逝去的时光。
分明石潭里,宜照浣纱人。
译文:月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。
注释:分明:明亮。
交甫怜瑶珮,仙妃难重期。
译文:交甫看着昔日二位神女相赠的瑶珮,感叹那般美好的时候一去不复返。
注释:交甫:即郑交甫。相传他曾於汉皋台下遇到两位神女。瑶珮:美玉制成的佩饰。仙妃:此指郑交甫所遇江汉二仙女。
沉沉绿江晚,惆怅碧云姿。
译文:江水潺潺,夜色下的江面更是深沉凝重,遥望那无边夜色,心中渐渐泛起了愁绪。
注释:碧云:喻远方或天边。多用以表达离情别绪。
初逢花上月,言是弄珠时。
译文:在那样一个美好的花开月圆之夜,交甫与二位神女相遇。
张子容简介
唐代·张子容的简介
张子容,襄阳人(今属湖北),又名张五。生卒年均不详,约唐玄宗开元十六年前后在世。先天元年(712)举进士,仕为乐城令,开元中谪为东城尉。又曾官晋陵尉。初,与孟浩然同隐鹿门山,为死生交,诗篇唱答颇多。复值乱离,流寓江表。后竟弃官归旧业以终。子容为诗兴趣高远,为当时文士所称,有诗集传于世。
...〔 ► 张子容的诗(19篇) 〕张子容优秀诗作展示
璧池望秋月3936人关注
[唐代] 张子容
凉夜窥清沼,池空水月秋。满轮沉玉镜,半魄落银钩。蟾影摇轻浪,菱花渡浅流。漏移光渐洁,云敛色偏浮。似璧悲三献,疑珠怯再投。能持千里意,来照楚乡愁。► [查看详情]
九日陪润州邵使君登北固山2045人关注
[唐代] 张子容
五马向西椒,重阳坐丽谯。徐州带绿水,楚国在青霄。张幕连江树,开筵接海潮。凌云词客语,回雪舞人娇。梅福惭仙吏,羊公赏下僚。新丰酒旧美,况是菊花朝。► [查看详情]
赠司勋萧郎中322人关注
[唐代] 张子容
作相开黄阁,为郎奏赤墀。君臣道合体,父子贵同时。国以推贤答,家无内举疑。凤池真水镜,兰省得华滋。未睹风流日,先闻新赋诗。江山清谢脁,花木媚丘迟。吏部来何暮,王言念在兹。丹青无不可,霖雨亦相期。昔我投荒处,孤烟望岛夷。群鸥► [查看详情]
长安早春(一作孟浩然诗)3181人关注
[唐代] 张子容
开国维东井,城池起北辰。咸歌太平日,共乐建寅春。雪尽黄山树,冰开黑水津。草迎金埒马,花伴玉楼人。鸿渐看无数,莺歌听欲频。何当桂枝擢,还及柳条新。► [查看详情]