首页 > 诗文 > 古诗词 > 原文翻译

《高阳台·除夜》原文翻译

宋代韩疁

频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴。老来可惯通宵饮,待不眠、还怕寒侵。掩清尊。多谢梅花,伴我微吟。

译文:我频频地倾听更漏之声,又重新点起红烛,满屋光明。年华滚滚宛如流水,令我黯然心惊。饯别旧岁,迎接新春,还能用得着几刻光阴,新的一年翩翩来临。年老体衰,怎么能习惯通宵畅饮?想要守夜不睡,又怕寒气袭人衣襟。我轻轻地放下酒樽,感谢那初开的梅花,陪伴着我独自低吟。

注释:银签:指的是古时一种计时的器具,即更漏中的标签。绛蜡:指红蜡烛。衮衮:连续不断地流动,引申为急速流逝。此指时光匆匆。饯旧迎新:辞旧迎新。饯,送别,送行。清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同“樽”。微吟:小声吟咏。

邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风,也知芳思难禁。朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。恣登临。残雪楼台,迟日园林。

译文:邻家的姑娘已试着穿上春衣,美丽的鬓发上首饰簇新。蜂腰形的翡翠晶莹润泽,燕股形的宝钗嵌有黄金。温和的春风引起人们的春情,也令人芳情难禁。朱颜哪能年年都好,应该尽情地游乐,趁着现在的大好光阴,恣意地去眺望登临,观赏那残雪未消的玉色楼台,游览那斜阳辉映的美丽园林。

注释:蜂腰:与下句“燕股”都为“邻娃”的节日装饰,剪裁为蜂为燕以饰鬓。翠:翠钿、即翡翠做的花,是妇女的装饰物。芳思:犹言春情。朱颜:红润美好的容颜。恣(zì):随意,无拘束。登临:登山临水。也指游览。迟日:春日。《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟。”后以“迟日”指春日。

韩疁简介

唐代·韩疁的简介

韩疁,生卒年不详,字子耕,号萧闲,有萧闲词一卷,不传。共存词6首。赵万里有辑本。

...〔 ► 韩疁的诗(2篇)

韩疁优秀诗作展示

高阳台·除夜4681人关注

[宋代] 韩疁

频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴。老来可惯通宵饮,待不眠、还怕寒侵。掩清尊。多谢梅花,伴我微吟。邻娃已试春妆了,更蜂腰簇翠,燕股横金。勾引东风,也知芳思难禁。朱颜那有年年好,逞艳游、赢取如今。恣登► [查看详情]

长相思381人关注

[宋代] 韩疁

夜萧萧。梦萧萧。又趁杨花到谢桥。凤沉明月箫。来迢迢。去迢迢。枉把吟笺寄寂寥。飞鸿不受招。► [查看详情]

浪淘沙(丰乐楼)5045人关注

[宋代] 韩疁

裙色草初青。鸭绿波轻。试花霏雨湿春晴。三十六梯人不到,独唤瑶筝。艇子忆逢迎。依旧多情。朱门只合锁娉婷。却逐彩鸾归去路,香陌春城。► [查看详情]

长相思2434人关注

[宋代] 韩疁

郎恩深。妾思深。祗为恩深便有今。回纹辜旧吟。云沉沉。水沉沉。一点坚如百炼金。郎应知妾心。► [查看详情]

长相思2424人关注

[宋代] 韩疁

杜娘家。谢娘家。楼压官桥柳半遮。帘波漾彩霞。拾飞花。怨飞花。望断郎来日又斜。东风吹鬓鸦。► [查看详情]

浪淘沙4011人关注

[宋代] 韩疁

莫上玉楼看。花雨斑斑。四垂罗幕护朝寒。燕子不知人去也,飞认阑干。回首几关山。后会应难。相逢祗有梦魂间,可奈梦随春漏短,不到江南。► [查看详情]

长相思3448人关注

[宋代] 韩疁

郎恩深。妾思深。祗为恩深便有今。回纹辜旧吟。云沉沉。水沉沉。一点坚如百炼金。郎应知妾心。► [查看详情]

浪淘沙1996人关注

[宋代] 韩疁

莫上玉楼看。花雨斑斑。四垂罗幕护朝寒。燕子不知人去也,飞认阑干。回首几关山。后会应难。相逢祗有梦魂间,可奈梦随春漏短,不到江南。► [查看详情]